1Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
1Tulge, hõisakem Issandale, hüüdkem rõõmuga oma päästekalju poole!
2We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
2Tulgem tema palge ette tänamisega, hõisakem temale kiituslauludega!
3For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
3Sest Issand on suur Jumal ja suur kuningas üle kõigi jumalate.
4In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
4Tema käes on maa sügavused ja tema päralt on mägede tipud.
5Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
5Tema oma on meri, sest tema on selle teinud, ja tema käed on valmistanud kuiva maa.
6Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
6Tulge, kummardagem ja põlvitagem, heitkem maha Issanda, oma Looja palge ette!
7For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
7Sest tema on meie Jumal ja meie tema karjamaa rahvas ja lambad, kes on tema käe all. Täna, kui te kuulete ta häält,
8Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
8ärge tehke kõvaks oma südant nõnda nagu Meribas, nõnda nagu Massa päeval kõrbes.
9Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
9'Seal teie esiisad kiusasid mind, panid mind proovile, ehk küll said näha mu tööd.
10Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart — they! And they have not known My ways:`
10Nelikümmend aastat oli mul tülgastust sellest rahvapõlvest. Ja ma ütlesin: Nemad on eksija südamega rahvas, nad ei tunne minu teid.
11Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest — !`
11Seepärast ma vandusin oma vihas: Nad ei pääse minu hingamisse!'