Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Job

34

1And Elihu answereth and saith:
1ויען אליהוא ויאמר׃
2Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
2שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי׃
3For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
3כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל׃
4Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
4משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב׃
5For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,
5כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי׃
6Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow — without transgression.`
6על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃
7Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
7מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים׃
8And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
8וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע׃
9For he hath said, `It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.`
9כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים׃
10Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
10לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃
11For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
11כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו׃
12Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
12אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט׃
13Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
13מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה׃
14If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
14אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף׃
15Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
15יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב׃
16And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
16ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי׃
17Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
17האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע׃
18Who hath said to a king — `Worthless,` Unto princes — `Wicked?`
18האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים׃
19That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
19אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם׃
20[In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
20רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
21For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
21כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
22There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
22אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און׃
23For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
23כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט׃
24He breaketh the mighty — no searching! And He appointeth others in their stead.
24ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃
25Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
25לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
26As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
26תחת רשעים ספקם במקום ראים׃
27Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
27אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו׃
28To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
28להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע׃
29And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
29והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד׃
30From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
30ממלך אדם חנף ממקשי עם׃
31For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,
31כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל׃
32Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done — I do not add?`
32בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף׃
33By thee doth He recompense, That thou hast refused — That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
33המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר׃
34Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
34אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
35Job — not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
35איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
36My Father! let Job be tried — unto victory, Because of answers for men of iniquity,
36אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און׃
37For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.
37כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל׃