Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Proverbs

15

1A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
1מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
2The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
2לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
3In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
3בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
4A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
4מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
5A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
5אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
6[In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
6בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
7The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
7שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
8The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
8זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
9An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
9תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
10Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
10מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
11Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.
11שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
12A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
12לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
13A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
13לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
14The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
14לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
15All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
15כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
16Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
16טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
17Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
17טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
18A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
18איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
19The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
19דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
20A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
20בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
21Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
21אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
22Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
22הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
23Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
23שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
24A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.
24ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
25The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
25בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
26An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
26תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
27A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
27עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
28The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
28לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
29Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
29רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
30The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
30מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
31An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
31אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
32Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
32פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
33The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!
33יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃