1A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
1¶ He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
2Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
2Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
3God in her high places is known for a tower.
3E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
4For, lo, the kings met, they passed by together,
4Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
5They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
5I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
6Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
6Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
7By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
7E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. Selah.
8¶ Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera.
9We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
9I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
10As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
10E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
11Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
11Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
12Compass Zion, and go round her, count her towers,
12Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
13Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
13Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
14That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
14Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.