Young`s Literal Translation

Marathi

Psalms

115

1Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
1परमेश्वरा, आम्हाला कुठलाही सन्मान मिळायला नको. सन्मान तुझा आहे, तुझ्या प्रेमामुळे आणि आमच्या तुझ्यावर असलेल्या विश्वासामुळे सन्मान तुझा आहे.
2Why do the nations say, `Where, pray, [is] their God.
2आमचा देव कुठे आहे, याचा राष्ट्रांना का विचार पडावा?
3And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
3देव स्वर्गात आहे आणि त्याला हवे ते तो करतो.
4Their idols [are] silver and gold, work of man`s hands,
4त्या देशांचे “देव” सोन्या चांदीचे नुसते पुतळे आहेत. कुणीतरी केलेले ते नुसते पुतळे आहेत.
5A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
5त्या पुतळ्यांना तोंड आहे पण बोलता येत नाही. त्यांना डोळे आहेत पण बघता येत नाही.
6Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
6त्यांना कान आहेत पण ऐकू येत नाही, त्यांना नाक आहे पण वास घेता येत नाही.
7Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
7त्यांना हात आहेत पण हाताने स्पर्श करत नाही. त्यांना पाय आहेत पण चालता येत नाही आणि त्यांच्या घशातून कुठलाही आवाज येत नाही.
8Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
8ज्या लोकांनी असे पुतळे केले आणि त्यावर जे विश्वास ठेवतात ते त्या पुतळ्यांसारखेच होतात.
9O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.`
9इस्राएलाच्या लोकांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा. परमेश्वरच त्यांची शक्ती आणि ढाल आहे.
10O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.`
10अहरोनच्या कुटुंबा, परमेश्वरावर विश्वास ठेव. परमेश्वरच त्यांची शक्ती आणि ढाल आहे.
11Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.`
11परमेश्वराच्या भक्तांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा. परमेश्वराच त्यांची शक्ती आणि ढाल आहे.
12Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
12परमेश्वर आमची आठवण ठेवतो. परमेश्वर आम्हाला आशीर्वाद देईल. परमेश्वर इस्राएलला आशीर्वाद देईल. परमेश्वर अहरोनच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल.
13He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
13परमेश्वर त्याच्या लहान आणि मोठ्या भक्तांना आशीर्वाद देईल.
14Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
14परमेश्वर तुला आणि तुझ्या मुलांना अधिकाधिक आशीर्वाद देईल. अशी मी आशा करतो.
15Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
15परमेश्वरानेच स्वर्ग व पृथ्वी निर्माण केली आणि परमेश्वर तुमचे स्वागत करतो.
16The heavens — the heavens [are] Jehovah`s, And the earth He hath given to sons of men,
16स्वर्ग परमेश्वराचा आहे. पण त्यांने लोकांना पृथ्वी दिली.
17The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
17मृत लोक परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत. जे लोक खाली थडग्यात आहेत ते परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत.
18And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
18पण आता आम्ही परमेश्वराला धन्यवाद देतो आणि आम्ही त्याला सदैव धन्य मानू. परमेश्वराची स्तुती करा.