1I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
1परमेश्वर माझी प्रार्थना ऐकतो ते मला खूप आवडते.
2Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
2मी त्याला मदतीसाठी हाक मारतो आणि ती तो ऐकतो ते मला खूप आवडते.
3Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
3मी जवळ जवळ मेलो होतो. मृत्यूचे दोर माझ्या भोवती आवळले गेले होते. माझ्या भोवती थडगे आवळले जात होते. मी खूप घाबरलो होतो आणि चिंतित झालो होतो.
4And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
4नंतर मी परमेश्वराचे नाव घेतले. मी म्हणालो, “परमेश्वरा, मला वाचव.”
5Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
5परमेश्वर खूप चांगला आणि कृपाळू आहे. देव दयाळू आहे.
6A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
6परमेश्वर असहाय्य लोकांची काळजी घेतो. मला कोणाची मदत नव्हती आणि परमेश्वराने माझा उध्दार केला.
7Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
7माझ्या आत्म्या शांत हो! परमेश्वर तुझी काळजी घेतो आहे.
8For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
8देवा, तू माझ्या आत्म्याला मृत्यूपासून वाचवलेस तू माझे अश्रू थोपविलेस. तू मला पतनापासून वाचविलेस.
9I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
9मी सजीवांच्या भूमीत परमेश्वराची सेवा करणे चालूच ठेवीन.
10I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
10“माझा सत्यानाश झाला” असे मी म्हणालो तरी मी विश्वास ठेवणे चालूच ठेवले.
11I said in my haste, `Every man [is] a liar.`
11मी घाबरलो होतो तेव्हा सुध्दा मी म्हणालो होतो, सगळे लोक खोटारडे आहेत.
12What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
12मी परमेश्वराला काय देऊ शकतो? माझ्या जवळ जे आहे ते मला परमेश्वरानेच दिले आहे.
13The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
13त्याने मला वाचवले म्हणून मी त्याला पेय अर्पण करीन आणि मी परमेश्वराला त्याच्या नावाने हाक मारीन.
14My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
14मी परमेश्वराला कबूल केलेल्या गोष्टी देईन. आता मी त्याच्या लोकांसमोर जाईन.
15Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
15परमेश्वराच्या एखाद्या भक्ताचा मृत्यू परमेश्वराच्या दृष्टीने महत्वपूर्ण असतो. परमेश्वरा, मी तुझा सेवक आहे.
16Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
16मी तुझा सेवक आहे. मी तुझी दासी असलेल्या स्त्रीचा मुलगा आहे. परमेश्वरा, तू माझा पहिला गुरु आहेस.
17To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
17मी तुला धन्यवाद म्हणून स्तुति अर्पण करीन. मी परमेश्वराचे नामस्मरण करीन.
18My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
18मी कबूल केलेल्या गोष्टी परमेश्वराला देईन. आता मी त्याच्या सर्व लोकांसमोर जाईन.
19In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
19मी यरुशलेम मध्या मंदिरात जाईन. परमेश्वराचा जयजयकार करा.