1اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن
1务要牧养 神的羊群
2ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.
2务要牧养你们中间的羊群,按着 神的旨意照顾他们。不是出于勉强,而是出于甘心;不是因为贪财,而是出于热诚;
3ولا كمن يسود على الانصبة بل صائرين امثلة للرعية
3也不是要辖制托付你们的羊群,而是作他们的榜样。
4ومتى ظهر رئيس الرعاة تنالون اكليل المجد الذي لا يبلى
4到了牧长显现的时候,你们必定得着那永不衰残的荣耀冠冕。
5كذلك ايها الاحداث اخضعوا للشيوخ وكونوا جميعا خاضعين بعضكم لبعض وتسربلوا بالتواضع لان الله يقاوم المستكبرين واما المتواضعون فيعطيهم نعمة.
5照样,你们青年人要顺服年长的。就是你们各人也要彼此以谦卑为装束,因为“ 神敌挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。”
6فتواضعوا تحت يد الله القوية لكي يرفعكم في حينه
6所以你们要谦卑,服在 神大能的手下,到了时候,他必叫你们升高。
7ملقين كل همكم عليه لانه هو يعتني بكم
7你们要把一切忧虑卸给 神,因为他顾念你们。
8اصحوا واسهروا لان ابليس خصمكم كأسد زائر يجول ملتمسا من يبتلعه هو.
8你们要谨守、警醒。你们的仇敌魔鬼,好像吼叫的狮子走来走去,寻找可以吞吃的人;
9فقاوموه راسخين في الايمان عالمين ان نفس هذه الآلام تجرى على اخوتكم الذين في العالم
9你们要用坚强的信心抵挡他,因为知道你们在世上的弟兄,也经历过同样的苦难。
10واله كل نعمة الذي دعانا الى مجده الابدي في المسيح يسوع بعدما تألمتم يسيرا هو يكملكم ويثبتكم ويقويكم ويمكنكم
10但满有恩典的 神,就是在基督里召你们进入他永远荣耀的那一位,在你们受了短暂的苦难之后,必定亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。
11له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين
11愿权能归给他,直到永远。阿们。
12بيد سلوانس الاخ الامين كما اظن كتبت اليكم بكلمات قليلة واعظا وشاهدا ان هذه هي نعمة الله الحقيقية التي فيها تقومون.
12劝勉和祝福我借着我认为忠心的弟兄西拉,简略地写了这封信劝勉你们,又向你们证实这是 神真正的恩典;你们要在这恩典上站立得住。
13تسلم عليكم التي في بابل المختارة معكم ومرقس ابني.
13在巴比伦与你们同蒙拣选的,和我儿子马可都问候你们。
14سلموا بعضكم على بعض بقبلة المحبة. سلام لكم جميعكم الذين في المسيح يسوع. آمين
14你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们所有在基督里的人。