الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Exodus

20

1ثم تكلم الله بجميع هذه الكلمات قائلا.
1颁布十诫(申5:1-21)
2انا الرب الهك الذي اخرجك من ارض مصر من بيت العبودية.
2“我是耶和华你的 神,曾经把你从埃及地,从为奴之家领出来。
3لا يكن لك آلهة اخرى امامي.
3“除我以外,你不可有别的神。
4لا تصنع لك تمثالا منحوتا ولا صورة ما مّما في السماء من فوق وما في الارض من تحت وما في الماء من تحت الارض.
4“不可为自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。
5لا تسجد لهنّ ولا تعبدهنّ. لاني انا الرب الهك اله غيور افتقد ذنوب الآباء في الابناء في الجيل الثالث والرابع من مبغضيّ.
5不可跪拜它们,也不可事奉它们,因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神;恨恶我的,我必追讨他们的罪,从父亲到儿子,直到三四代。
6واصنع احسانا الى الوف من محبيّ وحافظي وصاياي.
6爱我和遵守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。
7لا تنطق باسم الرب الهك باطلا لان الرب لا يبرئ من نطق باسمه باطلا.
7“不可妄称耶和华你 神的名,因为妄称耶和华的名的,耶和华必不以他为无罪。
8اذكر يوم السبت لتقدسه.
8“要记念安息日,守为圣日。
9ستة ايام تعمل وتصنع جميع عملك.
9六日要劳碌,作你一切工作。
10واما اليوم السابع ففيه سبت للرب الهك. لا تصنع عملا ما انت وابنك وابنتك وعبدك وامتك وبهيمتك ونزيلك الذي داخل ابوابك.
10但第七日是耶和华你的 神的安息日;这一日,你和你的儿女,你的仆婢和牲畜,以及住在你城里的寄居者,不可作任何的工。
11لان في ستة ايام صنع الرب السماء والارض والبحر وكل ما فيها. واستراح في اليوم السابع. لذلك بارك الرب يوم السبت وقدّسه.
11因为耶和华在六日之内造天、地、海和其中的万物,第七日就歇息了;所以耶和华赐福安息日,定为圣日。
12اكرم اباك وامك لكي تطول ايامك على الارض التي يعطيك الرب الهك.
12“要孝敬父母,使你在耶和华你的 神赐给你的地上得享长寿。
13لا تقتل.
13“不可杀人。
14لا تزن.
14“不可奸淫。
15لا تسرق.
15“不可偷盗。
16لا تشهد على قريبك شهادة زور.
16“不可作假证供陷害你的邻舍。
17لا تشته بيت قريبك. لا تشته امرأة قريبك ولا عبده ولا امته ولا ثوره ولا حماره ولا شيئا مما لقريبك
17“不可贪爱你邻舍的房屋;不可贪爱你邻舍的妻子、仆婢、牛驴和他的任何东西。”
18وكان جميع الشعب يرون الرعود والبروق وصوت البوق والجبل يدخّن. ولما رأى الشعب ارتعدوا ووقفوا من بعيد.
18全体人民都看见打雷、闪电、角声和冒着烟的山;人民看见了,就颤抖,远远地站着。
19وقالوا لموسى تكلم انت معنا فنسمع. ولا يتكلم معنا الله لئلا نموت.
19他们对摩西说:“求你和我们说话吧,我们必定听你的话,不可让 神和我们说话,恐怕我们死亡。”
20فقال موسى للشعب لا تخافوا. لان الله انما جاء لكي يمتحنكم ولكي تكون مخافته امام وجوهكم حتى لا تخطئوا.
20摩西回答人民:“不要惧怕,因为 神降临是要试验你们,叫你们常常敬畏他,不至犯罪。”
21فوقف الشعب من بعيد واما موسى فاقترب الى الضباب حيث كان الله
21于是,人民远远地站着,摩西却走近 神所在的幽暗之中。
22فقال الرب لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل. انتم رأيتم انني من السماء تكلمت معكم.
22筑坛的条例耶和华对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘你们亲自看见我从天上和你们说话了。
23لا تصنعوا معي آلهة فضة ولا تصنعوا لكم آلهة ذهب.
23你们不可做银的神像和金的神像和我相比,你们决不可为自己做这些神像。
24مذبحا من تراب تصنع لي وتذبح عليه محرقاتك وذبائح سلامتك غنمك وبقرك. في كل الاماكن التي فيها اصنع لاسمي ذكرا آتي اليك واباركك.
24你要为我筑一座土坛,把你的燔祭、平安祭和牛羊献在坛上;在我使人记念我名的地方,我都必到你那里去赐福你。
25وان صنعت لي مذبحا من حجارة فلا تبنه منها منحوتة. اذا رفعت عليها ازميلك تدنّسها.
25你若是为我筑一座石坛,不可用凿过的石头来建筑,因为你在石头上一动用工具,就把坛污秽了。
26ولا تصعد بدرج الى مذبحي لكيلا تنكشف عورتك عليه
26你上我的坛,不可用梯级,免得在坛上露出你的下体来。’”