الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

19

1الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل.
1敬畏 神必得好处
2ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ.
2一个人没有知识是不好的,脚步匆忙的,难免失足。
3حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه.
3人的愚妄毁灭自己的道路;他的心却恼怒耶和华。
4الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه.
4财富使朋友增多,但穷人连他的一个朋友也与他分离。
5شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.
5作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的必不能逃脱。
6كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا.
6尊贵的人,很多人求他的情面;慷慨施赠的,人人都作他的朋友。
7كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له.
7贫穷人的兄弟都恨他;他的朋友更疏远他。虽然他多多恳求他们,他们却不理会。
8المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا.
8得着智慧的,爱惜自己的性命;保持明达的,必得益处。
9شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك.
9作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的终必灭亡。
10التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء
10愚昧人生活奢侈是不相称的,何况奴仆管辖领袖呢!
11تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية.
11人的明慧使他不轻易动怒;宽恕别人过失的,是自己的荣耀。
12كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه.
12王的忿怒,好像狮子的吼叫,他的恩宠,如同草上的朝露。
13الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع.
13愚昧的儿子是父亲的祸患,吵闹的妻子好像雨水不停地滴漏。
14البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب.
14房屋与财富是祖宗遗留的产业;唯有明慧的妻子是耶和华所赐的。
15الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع.
15懒惰使人沉睡,闲懒的人必受饥饿。
16حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت.
16谨守诫命的,保全自己的性命;轻忽自己道路的,必致死亡。
17من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.
17恩待穷人的,等于借钱给耶和华;他所行的,耶和华必偿还。
18ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك.
18趁着还有指望的时候,要管教你的儿子;不可存心任他死亡。
19الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد.
19常发烈怒的人,必须受罚,如果你帮助他,就必须一而再帮助他。
20اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك.
20你要听劝告,受管教,好使你将来作个有智慧的人。
21في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت.
21人心里的谋算很多,唯有耶和华的计划能实现。
22زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب
22人所渴望的,就是忠诚;作穷人比作撒谎的人还好。
23مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر.
23敬畏耶和华的,得着生命;他必安居知足,不会遭受祸患。
24الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها.
24懒惰人把手放在盘子里,连拿食物送回口边,也不愿意。
25اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة.
25责打好讥笑人的,愚蒙人就会变得精明;责备聪明人,他就会明白知识。
26المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل.
26虐待父亲,赶走母亲的,是贻羞可耻的儿子。
27كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة.
27我儿,你若是停止听受管教,就会偏离知识的言语。
28الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم.
28无赖作见证,嘲笑公平,恶人的口,吞吃罪孽。
29القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال
29刑罚是为好讥笑人的预备的,鞭打是为愚昧人的背预备的。