الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

18

1المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ.
1愚昧人的口自取灭亡
2الجاهل لا يسرّ بالفهم بل بكشف قلبه.
2愚昧人不喜欢明白事理,只喜欢显露自己的心意。
3اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.
3恶人来,也带来藐视;羞耻的事也引致羞辱。
4كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق.
4人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。
5رفع وجه الشرير ليس حسنا لاخطاء الصدّيق في القضاء.
5在审判时,偏袒恶人、屈枉义人,是不对的。
6شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات.
6愚昧人的嘴引起纷争,他的口招来责打。
7فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.
7愚昧人的口自取灭亡,他的嘴唇是自己性命的网罗。
8كلام النمّام مثل لقم حلوة وهو ينزل الى مخادع البطن.
8搬弄是非的人的言语,如同美食,深入人的脏腑。
9ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف
9工作懒惰的,是灭亡者的兄弟。
10اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.
10耶和华的名是坚固的高台,义人投奔,就得安全。
11ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره.
11富翁的财物是他们的坚城;在他们的想象中,有如高墙。
12قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع.
12灭亡以先,人心高傲;尊荣以先,必有谦卑。
13من يجيب عن امر قبل ان يسمعه فله حماقة وعار.
13不先聆听就回答的,这就是他的愚妄和羞辱。
14روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.
14人的心灵能忍受疾病,心灵忧郁,谁能承受呢?
15قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما.
15聪明人的心获得知识;智慧人的耳朵寻求知识。
16هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.
16人的礼物能为他开路,引他到大人物面前。
17الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه.
17首先陈述情由的,似乎有理,等他的邻舍来到,才可以查明实情。
18القرعة تبطل الخصومات وتفصل بين الاقوياء.
18抽签能止息纷争,排解二强之间的纠纷。
19الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة
19触怒兄弟,要劝他和解,比取坚城还难;这样的纷争,如同堡垒的门闩。
20من ثمر فم الانسان يشبع بطنه. من غلة شفتيه يشبع.
20人口中所结的果子,必使自己的肚腹饱足;他嘴里所出的,必使他饱足。
21الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره.
21生与死都在舌头的权下;爱把弄这权柄的,必自食其果。
22من يجد زوجة يجد خيرا وينال رضى من الرب.
22觅得贤妻的,就是觅得幸福,也是蒙了耶和华的恩宠。
23بتضرعات يتكلم الفقير. والغني يجاوب بخشونة.
23穷人乞恩哀求,财主却声色俱厉地回答。
24المكثر الاصحاب يخرب نفسه. ولكن يوجد محب ألزق من الاخ
24朋友众多的人,终必彼此破裂,但有一位朋友,比兄弟更亲密。