1مذهبة لداود. احفظني يا الله لاني عليك توكلت.
1大卫的金诗。 神啊!求你保守我,因为我投靠你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2قلت للرب انت سيدي. خيري لا شيء غيرك.
2我(“我”有古抄本作“你”)曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。”
3القديسون الذين في الارض والافاضل كل مسرّتي بهم.
3至于世上的圣民,他们都是尊贵荣美的人,全是我所喜爱的。
4تكثر اوجاعهم الذين اسرعوا وراء آخر. لا اسكب سكائبهم من دم. ولا اذكر اسماءهم بشفتي.
4追求别神的,他们的愁苦必定加多。他们所奠的血祭,我不祭奠;我的嘴唇也不提别神的名。
5الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي.
5耶和华是我的产业,是我杯中的分;我所得的业分,你亲自为我持守。
6حبال وقعت لي في النعماء. فالميراث حسن عندي
6准绳量给我的是佳美之地,我的产业实在令我喜悦。
7ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي.
7我要称颂那指导我的耶和华,我的心在夜间也劝戒我。
8جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع.
8我常常把耶和华摆在我面前,因他在我右边,我必不会动摇。
9لذلك فرح قلبي وابتهجت روحي. جسدي ايضا يسكن مطمئنا.
9为此我的心快乐,我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与30:12,57:8,108:1同)欢欣,我的肉身也必安然居住。
10لانك لن تترك نفسي في الهاوية. لن تدع تقيّك يرى فسادا.
10因为你必不把我的灵魂撇在阴间,也必不容你的圣者见朽坏。
11تعرّفني سبيل الحياة. امامك شبع سرور. في يمينك نعم الى الابد
11你必把生命的路指示我,在你面前有满足的喜乐,在你的右手中有永远的福乐。