1رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض.
1当敬拜审判全地的 神(代上16:23-33)你们要向耶和华唱新歌,全地都要向耶和华歌唱。
2رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه.
2要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。
3حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه.
3要在列国中述说他的荣耀。在万民中述说他奇妙的作为。
4لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة.
4因为耶和华是伟大的,该受极大的赞美,他当受敬畏,过于众神之上。
5لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات.
5因为万民的神都是虚空的偶像,但耶和华创造了诸天。
6مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه
6尊荣和威严在他面前,能力和华美在他圣所之中。
7قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة.
7列国的万族啊!你们要归给耶和华,要把荣耀和能力归给耶和华。
8قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره.
8要把耶和华的名当得的荣耀归给他,带着礼物进入他的院子。
9اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض.
9要以圣洁的装束敬拜耶和华(“要以圣洁的装束敬拜耶和华”或译:“在耶和华显现的时候,要敬拜他”,或“要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他”),全地都要在他面前战栗。
10قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة.
10你们要在万国中宣告:“耶和华作王!”世界就坚定,必不动摇;他必按着公正审判万民。
11لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه
11愿天欢喜,愿地快乐;愿海和海中充满的,都翻腾响闹;
12ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر
12愿田野和其中的一切都欢乐,那时林中的一切树木都必欢呼。
13امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته
13它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来了;他来要审判全地。他要按着公义审判世界,凭着他的信实审判万民。