1انا نرجس شارون سوسنة الاودية
1两人相爱
2كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات
2我的佳偶在女子中,正像荆棘里的百合花。
3كالتفاح بين شجر الوعر كذلك حبيبي بين البنين. تحت ظله اشتهيت ان اجلس وثمرته حلوة لحلقي.
3我的良人在男子中,好像树林里的一棵苹果树;我欢欢喜喜地坐在它的荫下,它的果子香甜合我口味。
4ادخلني الى بيت الخمر وعلمه فوقي محبة.
4他带我进入酒室,含情脉脉地望着我。
5اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا.
5求你们用葡萄饼增补我力,用苹果恢复我的精神,因为我因爱成病。
6شماله تحت راسي ويمينه تعانقني.
6他的左手托住我的头,他的右手拥抱着我。
7احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقول ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء
7耶路撒冷的众女子啊!我指着田野的羚羊、母鹿恳求你们,不要惊动他,不要挑起他的爱情,等它自发吧。
8صوت حبيبي. هوذا آت طافرا على الجبال قافزا على التلال.
8听啊!这是我良人的声音,他蹿山越岭而来。
9حبيبي هو شبيه بالظبي او بغفر الأيائل. هوذا واقف وراء حائطنا يتطلع من الكوى يوصوص من الشبابيك.
9我的良人像羚羊,像小鹿。看哪!他站在我们的墙后;从窗口观看,从窗格往里面探视。
10اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
10我的良人对我说:“我的佳偶啊!你起来吧。我的佳丽啊!你来吧。
11لان الشتاء قد مضى والمطر مرّ وزال.
11因为冬天已过,雨水止息,已经过去了。
12الزهور ظهرت في الارض. بلغ اوان القضب وصوت اليمامة سمع في ارضنا.
12地上百花齐放,百鸟齐鸣的时候已经来到;斑鸠的声音在我们境内也听见了。
13التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
13无花果树的果子渐渐成熟,葡萄树开花发香,我的佳偶啊!你起来吧。我的佳丽啊!你来吧。
14يا حمامتي في محاجئ الصخر في ستر المعاقل أريني وجهك اسمعيني صوتك لان صوتك لطيف ووجهك جميل
14我的鸽子啊!在岩石的穴中,在悬崖石的隐密处,让我看看你的容貌;让我听听你的声音;因为你的声音甜美,你的容貌秀丽。
15خذوا لنا الثعالب الثعالب الصغار المفسدة الكروم لان كرومنا قد أقعلت
15要为我们捉拿狐狸,就是毁坏葡萄园的小狐狸,因为我们的葡萄园正在开花。”
16حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن.
16我的良人属我,我也属他,他在百合花中细赏。
17الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال ارجع واشبه يا حبيبي الظبي او غفر الأيائل على الجبال المشعّبة
17我的良人啊!等到天起凉风,日影消逝的时候,愿你归来,好像崎岖山上的羚羊或是小鹿。