1هؤلاء بنو اسرائيل. رأوبين شمعون لاوي ويهوذا يساكر وزبولون
1These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2دان يوسف وبنيامين نفتالي جاد واشير.
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3بنو يهوذا عير واونان وشيلة. ولد الثلاثة من بنت شوع الكنعانية. وكان عير بكر يهوذا شريرا في عيني الرب فاماته.
3Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
4وثامار كنته ولدت له فارص وزارح. كل بني يهوذا خمسة.
4And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [are] five.
5ابنا فارص حصرون وحامول.
5Sons of Pharez: Hezron, and Hamul.
6وبنو زارح زمري وايثان وهيمان وكلكول ودارع. الجميع خمسة.
6And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7وابن كرمي عخار مكدّر اسرائيل الذي خان في الحرام.
7And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
8وابن ايثان عزريا.
8And sons of Ethan: Azariah.
9وبنو حصرون الذين ولدوا له يرحمئيل ورام وكلوباي.
9And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا
10And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
11ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز
11and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12وبوعز ولد عوبيد وعوبيد ولد يسّى.
12and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
13ويسّى ولد بكره اليآب وابيناداب الثاني وشمعى الثالث
13and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14ونثنئيل الرابع وردّاي الخامس
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15واوصم السادس وداود السابع.
15Ozem the sixth, David the seventh,
16واختاهم صروية وابيجايل. وبنو صروية ابشاي ويوآب وعسائيل ثلاثة.
16and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El — three.
17وابيجايل ولدت عماسا وابو عماسا يثر الاسمعيلي
17And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmeelite.
18وكالب بن حصرون ولد من عزوبة امرأته ومن يريعوث. وهؤلاء بنوها ياشر وشوباب واردون.
18And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.
19And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
20وحور ولد اوري واوري ولد بصلئيل.
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21وبعد دخل حصرون على بنت ماكير ابي جلعاد واتخذها وهو ابن ستين سنة فولدت له سجوب.
21And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he [is] a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
22وسجوب ولد يائير وكان له ثلاث وعشرون مدينة في ارض جلعاد.
22And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
23واخذ جشور وارام حوّوث يائير منهم مع قناة وقراها ستين مدينة. كل هؤلاء بنو ماكير ابي جلعاد.
23and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities — all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
24وبعد وفاة حصرون في كالب افراتة ولدت له ابيّاه امرأة حصرون اشحور ابا تقوع
24And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
25وكان بنو يرحمئيل بكر حصرون البكر رام ثم بونة واورن واوصم واخيّا.
25And sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26وكانت امرأة اخرى ليرحمئيل اسمها عطارة. هي ام اونام.
26And Jerahmeel hath another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27وكان بنو رام بكر يرحمئيل معص ويمين وعاقر.
27And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28وكان ابنا اونام شمّاي وياداع. وابنا شمّاي ناداب وابيشور.
28And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29واسم امرأة ابيشور ابيحايل وولدت له احبان وموليد.
29And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
30وابنا ناداب سلد وافّايم. ومات سلد بلا بنين.
30And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
31وابن افّايم يشعي وابن يشعي شيشان وابن شيشان احلاي.
31And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32وابنا ياداع اخي شمّاي يثر ويوناثان. ومات يثر بلا بنين.
32And sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.
33وابنا يوناثان فالت وزازا. هؤلاء هم بنو يرحمئيل.
33And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34ولم يكن لشيشان بنون بل بنات. وكان لشيشان عبد مصري اسمه يرحع.
34And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35فاعطى شيشان ابنته ليرحع عبده امرأة فولدت له عتّاي.
35and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;
36وعتّاي ولد ناثان وناثان ولد زاباد
36and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37وزاباد ولد افلال وافلال ولد عوبيد
37and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38وعوبيد ولد ياهو وياهو ولد عزريا
38and Obed begat Jehu,
39وعزريا ولد حالص وحالص ولد إلعاسة
39and Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40وإلعاسة ولد سسماي وسسماي ولد شلّوم
40and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
41وشلّوم ولد يقمية ويقمية ولد اليشمع
41and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42وبنو كالب اخي يرحمئيل ميشاع بكره. هو ابو زيف. وبنو مريشة ابي حبرون.
42And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43وبنو حبرون قورح وتفّوح وراقم وشامع.
43And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44وشامع ولد راقم ابا يرقعا. وراقم ولد شمّاي.
44And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.
45وابن شمّاي معون ومعون ابو بيت صور.
45And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46وعيفة سرية كالب ولدت حاران وموصا وجازيز. وحاران ولد جازيز.
46And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
47وبنو يهداي رجم ويوثام وجيشان وفلط وعيفة وشاعف.
47And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48واما معكة سرية كالب فولدت شبر وترحنة.
48The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;
49وولدت شاعف ابا مدمنّة وشوا ابا مكبينا وابا جبعا. وبنت كالب عكسة
49and she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم
50These were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51وسلما ابو بيت لحم وحاريف ابو بيت جادير.
51Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52وكان لشوبال ابي قرية يعاريم بنون هرواه وحصي همّنوحوت
52And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53وعشائر قرية يعاريم اليثري والفوتي والشماتي والمشراعي. من هؤلاء خرج الصرعي والاشتاولي.
53and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.
54بنو سلما بيت لحم والنطوفاتي وعطروت بيت يوآب وحصي المنوحي الصرعي.
54Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55وعشائر الكتبة سكان يعبيص ترعاتيم وشمعاتيم وسوكاتيم. هم القينيون الخارجون من حمّة ابي بيت ركاب
55and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.