1فاثبتوا اذا في الحرية التي قد حررنا المسيح بها ولا ترتبكوا ايضا بنير عبودية.
1In the freedom, then, with which Christ did make you free — stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude;
2ها انا بولس اقول لكم انه ان اختتنتم لا ينفعكم المسيح شيئا.
2lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;
3لكن اشهد ايضا لكل انسان مختتن انه ملتزم ان يعمل بكل الناموس.
3and I testify again to every man circumcised, that he is a debtor to do the whole law;
4قد تبطلتم عن المسيح ايها الذين تتبررون بالناموس. سقطتم من النعمة
4ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;
5فاننا بالروح من الايمان نتوقع رجاء بر.
5for we by the Spirit, by faith, a hope of righteousness do wait for,
6لانه في المسيح يسوع لا الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الايمان العامل بالمحبة.
6for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.
7كنتم تسعون حسنا. فمن صدكم حتى لا تطاوعوا للحق.
7Ye were running well; who did hinder you — not to obey the truth?
8هذه المطاوعة ليست من الذي دعاكم.
8the obedience [is] not of him who is calling you!
9خميرة صغيرة تخمّر العجين كله.
9a little leaven the whole lump doth leaven;
10ولكنني اثق بكم في الرب انكم لا تفتكرون شيئا آخر. ولكن الذي يزعجكم سيحمل الدينونة ايّ من كان.
10I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.
11واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت.
11And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;
12يا ليت الذين يقلقونكم يقطعون ايضا
12O that even they would cut themselves off who are unsettling you!
13فانكم انما دعيتم للحرية ايها الاخوة. غير انه لا تصيّروا الحرية فرصة للجسد بل بالمحبة اخدموا بعضكم بعضا.
13For ye — to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,
14لان كل الناموس في كلمة واحده يكمل. تحب قريبك كنفسك.
14for all the law in one word is fulfilled — in this: `Thou shalt love thy neighbor as thyself;`
15فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا
15and if one another ye do bite and devour, see — that ye may not by one another be consumed.
16وانما اقول اسلكوا بالروح فلا تكملوا شهوة الجسد.
16And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;
17لان الجسد يشتهي ضد الروح والروح ضد الجسد. وهذان يقاوم احدهما الآخر حتى تفعلون ما لا تريدون.
17for the flesh doth desire contrary to the Spirit, and the Spirit contrary to the flesh, and these are opposed one to another, that the things that ye may will — these ye may not do;
18ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس.
18and if by the Spirit ye are led, ye are not under law.
19واعمال الجسد ظاهرة التي هي زنى عهارة نجاسة دعارة
19And manifest also are the works of the flesh, which are: Adultery, whoredom, uncleanness, lasciviousness,
20عبادة الاوثان سحر عداوة خصام غيرة سخط تحزب شقاق بدعة
20idolatry, witchcraft, hatred, strifes, emulations, wraths, rivalries, dissensions, sects,
21حسد قتل سكر بطر وامثال هذه التي اسبق فاقول لكم عنها كما سبقت فقلت ايضا ان الذين يفعلون مثل هذه لا يرثون ملكوت الله.
21envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which I tell you before, as I also said before, that those doing such things the reign of God shall not inherit.
22واما ثمر الروح فهو محبة فرح سلام طول اناة لطف صلاح ايمان
22And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,
23وداعة تعفف. ضد امثال هذه ليس ناموس.
23meekness, temperance: against such there is no law;
24ولكن الذين هم للمسيح قد صلبوا الجسد مع الاهواء والشهوات.
24and those who are Christ`s, the flesh did crucify with the affections, and the desires;
25ان كنا نعيش بالروح فلنسلك ايضا بحسب الروح.
25if we may live in the Spirit, in the Spirit also we may walk;
26لا نكن معجبين نغاضب بعضنا بعضا ونحسد بعضنا بعضا
26let us not become vain-glorious — one another provoking, one another envying!