1ولما رأى الجموع صعد الى الجبل. فلما جلس تقدم اليه تلاميذه.
1And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him,
2ففتح فاه وعلمهم قائلا.
2and having opened his mouth, he was teaching them, saying:
3طوبى للمساكين بالروح. لان لهم ملكوت السموات.
3`Happy the poor in spirit — because theirs is the reign of the heavens.
4طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.
4`Happy the mourning — because they shall be comforted.
5طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.
5`Happy the meek — because they shall inherit the land.
6طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.
6`Happy those hungering and thirsting for righteousness — because they shall be filled.
7طوبى للرحماء. لانهم يرحمون.
7`Happy the kind — because they shall find kindness.
8طوبى للانقياء القلب. لانهم يعاينون الله.
8`Happy the clean in heart — because they shall see God.
9طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.
9`Happy the peacemakers — because they shall be called Sons of God.
10طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.
10`Happy those persecuted for righteousness` sake — because theirs is the reign of the heavens.
11طوبى لكم اذا عيّروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين.
11`Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake —
12افرحوا وتهللوا. لان اجركم عظيم في السموات. فانهم هكذا طردوا الانبياء الذين قبلكم
12rejoice ye and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
13انتم ملح الارض. ولكن ان فسد الملح فبماذا يملح. لا يصلح بعد لشيء الا لان يطرح خارجا ويداس من الناس.
13`Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.
14انتم نور العالم. لا يمكن ان تخفى مدينة موضوعة على جبل.
14`Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
15ولا يوقدون سراجا ويضعونه تحت المكيال بل على المنارة فيضيء لجميع الذين في البيت.
15nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
16فليضئ نوركم هكذا قدام الناس لكي يروا اعمالكم الحسنة ويمجدوا اباكم الذي في السموات
16so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who [is] in the heavens.
17لا تظنوا اني جئت لانقض الناموس او الانبياء. ما جئت لانقض بل لاكمّل.
17`Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets — I did not come to throw down, but to fulfill;
18فاني الحق اقول لكم الى ان تزول السماء والارض لا يزول حرف واحد او نقطة واحدة من الناموس حتى يكون الكل.
18for, verily I say to you, till that the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the law, till that all may come to pass.
19فمن نقض احدى هذه الوصايا الصغرى وعلم الناس هكذا يدعى اصغر في ملكوت السموات. واما من عمل وعلّم فهذا يدعى عظيما في ملكوت السموات.
19`Whoever therefore may loose one of these commands — the least — and may teach men so, least he shall be called in the reign of the heavens, but whoever may do and may teach [them], he shall be called great in the reign of the heavens.
20فاني اقول لكم انكم ان لم يزد بركم على الكتبة والفريسيين لن تدخلوا ملكوت السموات
20`For I say to you, that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, ye may not enter to the reign of the heavens.
21قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تقتل. ومن قتل يكون مستوجب الحكم.
21`Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;
22واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيه باطلا يكون مستوجب الحكم. ومن قال لاخيه رقا يكون مستوجب المجمع. ومن قال يا احمق يكون مستوجب نار جهنم.
22but I — I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
23فان قدمت قربانك الى المذبح وهناك تذكرت ان لاخيك شيئا عليك
23`If, therefore, thou mayest bring thy gift to the altar, and there mayest remember that thy brother hath anything against thee,
24فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك.
24leave there thy gift before the altar, and go — first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.
25كن مراضيا لخصمك سريعا ما دمت معه في الطريق. لئلا يسلمك الخصم الى القاضي ويسلمك القاضي الى الشرطي فتلقى في السجن.
25`Be agreeing with thy opponent quickly, while thou art in the way with him, that the opponent may not deliver thee to the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and to prison thou mayest be cast,
26الحق اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير
26verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.
27قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تزن.
27`Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not commit adultery;
28واما انا فاقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة ليشتهيها فقد زنى بها في قلبه.
28but I — I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
29فان كانت عينك اليمنى تعثرك فاقلعها وألقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم.
29`But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
30وان كانت يدك اليمنى تعثرك فاقطعها والقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم
30`And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
31وقيل من طلق امرأته فليعطها كتاب طلاق.
31`And it was said, That whoever may put away his wife, let him give to her a writing of divorce;
32واما انا فاقول لكم ان من طلّق امرأته الا لعلّة الزنى يجعلها تزني. ومن يتزوج مطلّقة فانه يزني
32but I — I say to you, that whoever may put away his wife, save for the matter of whoredom, doth make her to commit adultery; and whoever may marry her who hath been put away doth commit adultery.
33ايضا سمعتم انه قيل للقدماء لا تحنث بل أوف للرب اقسامك.
33`Again, ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not swear falsely, but thou shalt pay to the Lord thine oaths;
34واما انا فاقول لكم لا تحلفوا البتة. لا بالسماء لانها كرسي الله.
34but I — I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God,
35ولا بالارض لانها موطئ قدميه. ولا باورشليم لانها مدينة الملك العظيم.
35nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of a great king,
36ولا تحلف براسك لانك لا تقدر ان تجعل شعرة واحدة بيضاء او سوداء.
36nor by thy head mayest thou swear, because thou art not able one hair to make white or black;
37بل ليكن كلامكم نعم نعم لا لا. وما زاد على ذلك فهو من الشرير
37but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.
38سمعتم انه قيل عين بعين وسن بسن.
38`Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
39واما انا فاقول لكم لا تقاوموا الشر. بل من لطمك على خدك الايمن فحوّل له الآخر ايضا.
39but I — I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;
40ومن اراد ان يخاصمك وياخذ ثوبك فاترك له الرداء ايضا.
40and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take — suffer to him also the cloak.
41ومن سخرك ميلا واحدا فاذهب معه اثنين.
41`And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
42من سألك فاعطه. ومن اراد ان يقترض منك فلا ترده
42to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.
43سمعتم انه قيل تحب قريبك وتبغض عدوك.
43`Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbor, and shalt hate thine enemy;
44واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.
44but I — I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,
45لكي تكونوا ابناء ابيكم الذي في السموات. فانه يشرق شمسه على الاشرار والصالحين ويمطر على الابرار والظالمين.
45that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.
46لانه ان احببتم الذين يحبونكم فاي اجر لكم. اليس العشارون ايضا يفعلون ذلك.
46`For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?
47وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا.
47and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?
48فكونوا انتم كاملين كما ان اباكم الذي في السموات هو كامل
48ye shall therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect.