1حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها.
1Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
2السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره.
2Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
3في فم الجاهل قضيب لكبريائه. اما شفاه الحكماء فتحفظهم.
3In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
4حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور.
4Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
5الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.
5A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
6المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
6A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
7اذهب من قدام رجل جاهل اذ لا تشعر بشفتي معرفة.
7Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
8حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.
8The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
9الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.
9Fools mock at a guilt-offering, And among the upright — a pleasing thing.
10القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب
10The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
11بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.
11The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
12توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
12There is a way — right before a man, And its latter end [are] ways of death.
13ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.
13Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
14المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده.
14From his ways is the backslider in heart filled, And a good man — from his fruits.
15الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته.
15The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
16الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق.
16The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
17السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.
17Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
18الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة.
18The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
19الاشرار ينحنون امام الاخيار والاثمة لدى ابواب الصدّيق.
19The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
20ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون.
20Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
21من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له
21Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
22اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير
22Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
23في كل تعب منفعة. وكلام الشفتين انما هو الى الفقر.
23In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
24تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة.
24The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
25الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش.
25A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
26في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ.
26In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
27مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
27The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
28في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير.
28In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
29بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.
29Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
30حياة الجسد هدوء القلب ونخر العظام الحسد.
30A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
31ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.
31An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
32الشرير يطرد بشره. اما الصدّيق فواثق عند موته.
32In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
33في قلب الفهيم تستقر الحكمة وما في داخل الجهال يعرف.
33In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
34البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية.
34Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
35رضوان الملك على العبد الفطن وسخطه يكون على المخزي
35The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!