1الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.
1The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
2لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.
2By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
3الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.
3A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
4تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.
4Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
5الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.
5Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
6الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.
6Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
7الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.
7Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
8المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.
8Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
9من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة
9Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
10من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.
10Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
11الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.
11A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
12اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.
12In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
13من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.
13Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
14طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.
14O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
15اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.
15A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
16رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه
16A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
17الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.
17A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
18السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.
18Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
19المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.
19Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
20الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.
20A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
21محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.
21To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
22ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.
22Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
23من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.
23Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
24السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.
24Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,` A companion he is to a destroyer.
25المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.
25Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
26المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.
26Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
27من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.
27Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
28عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون
28In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!