1يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.
1My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
2فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.
2For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
3لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك
3Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
4فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس
4And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
5Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
6في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك
6In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
7لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر
7Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
8فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.
8Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
9اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك
9Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
10فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا
10And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
11يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.
11Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
12لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به
12For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
13طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
13O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
14لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.
14For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold — her increase.
15هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
15Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
16في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.
16Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
17طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.
17Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.
18A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
19الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
19Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
20بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
20By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
21يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير
21My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
22فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.
22And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
23حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
23Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
24اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.
24If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
25لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
25Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
26لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
26For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
27لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
27Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
28لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.
28Say not thou to thy friend, `Go, and return, and to-morrow I give,` And substance with thee.
29لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
29Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
30لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا
30Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
31لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
31Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
32لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.
32For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
33لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.
33The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
34كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.
34If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
35الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا
35Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!