الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

Ephesians

4

1فاطلب اليكم انا الاسير في الرب ان تسلكوا كما يحق للدعوة التي دعيتم بها.
1I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,
2بكل تواضع ووداعة وبطول اناة محتملين بعضكم بعضا في المحبة.
2with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
3مجتهدين ان تحفظوا وحدانية الروح برباط السلام.
3giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
4جسد واحد وروح واحد كما دعيتم ايضا في رجاء دعوتكم الواحد.
4[There is] one body, and one Spirit, even as also ye were called in one hope of your calling;
5رب واحد ايمان واحد معمودية واحدة
5one Lord, one faith, one baptism,
6اله وآب واحد للكل الذي على الكل وبالكل وفي كلكم.
6one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
7ولكن لكل واحد منا اعطيت النعمة حسب قياس هبة المسيح.
7But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
8لذلك يقول. اذ صعد الى العلاء سبى سبيا واعطى الناس عطايا.
8Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men.
9واما انه صعد فما هو الا انه نزل ايضا اولا الى اقسام الارض السفلى.
9(Now this, He ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?
10الذي نزل هو الذي صعد ايضا فوق جميع السموات لكي يملأ الكل.
10He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)
11وهو اعطى البعض ان يكونوا رسلا والبعض انبياء والبعض مبشرين والبعض رعاة ومعلّمين
11And he gave some [to be] apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
12لاجل تكميل القديسين لعمل الخدمة لبنيان جسد المسيح
12for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
13الى ان ننتهي جميعنا الى وحدانية الايمان ومعرفة ابن الله. الى انسان كامل. الى قياس قامة ملء المسيح.
13till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
14كي لا نكون فيما بعد اطفالا مضطربين ومحمولين بكل ريح تعليم بحيلة الناس بمكر الى مكيدة الضلال.
14that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error;
15بل صادقين في المحبة ننمو في كل شيء الى ذاك الذي هو الراس المسيح
15but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, [even] Christ;
16الذي منه كل الجسد مركبا معا ومقترنا بموازرة كل مفصل حسب عمل على قياس كل جزء يحصّل نمو الجسد لبنيانه في المحبة
16from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in [due] measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.
17فاقول هذا واشهد في الرب ان لا تسلكوا في ما بعد كما يسلك سائر الامم ايضا ببطل ذهنهم
17This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,
18اذ هم مظلمو الفكر ومتجنبون عن حياة الله لسبب الجهل الذي فيهم بسبب غلاظة قلوبهم.
18being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;
19الذين اذ هم قد فقدوا الحس اسلموا نفوسهم للدعارة ليعملوا كل نجاسة في الطمع.
19who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
20واما انتم فلم تتعلّموا المسيح هكذا
20But ye did not so learn Christ;
21ان كنتم قد سمعتموه وعلمتم فيه كما هو حق في يسوع
21if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
22ان تخلعوا من جهة التصرف السابق الانسان العتيق الفاسد بحسب شهوات الغرور
22that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;
23وتتجددوا بروح ذهنكم
23and that ye be renewed in the spirit of your mind,
24وتلبسوا الانسان الجديد المخلوق بحسب الله في البر وقداسة الحق
24and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.
25لذلك اطرحوا عنكم الكذب وتكلموا بالصدق كل واحد مع قريبه. لاننا بعضنا اعضاء البعض.
25Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
26اغضبوا ولا تخطئوا. لا تغرب الشمس على غيظكم
26Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
27ولا تعطوا ابليس مكانا.
27neither give place to the devil.
28لا يسرق السارق في ما بعد بل بالحري يتعب عاملا الصالح بيديه ليكون له ان يعطي من له احتياج.
28Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
29لا تخرج كلمة رديّة من افواهكم بل كل ما كان صالحا للبنيان حسب الحاجة كي يعطي نعمة للسامعين.
29Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
30ولا تحزنوا روح الله القدوس الذي به ختمتم ليوم الفداء.
30And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
31ليرفع من بينكم كل مرارة وسخط وغضب وصياح وتجديف مع كل خبث.
31Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice:
32وكونوا لطفاء بعضكم نحو بعض شفوقين متسامحين كما سامحكم الله ايضا في المسيح
32and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you.