1فاجاب اليفاز التيماني وقال
1Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
2ان امتحن احد كلمة معك فهل تستاء. ولكن من يستطيع الامتناع عن الكلام.
2If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
3ها انت قد ارشدت كثيرين وشددت ايادي مرتخية.
3Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.
4قد اقام كلامك العاثر وثبت الركب المرتعشة.
4Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.
5والآن اذ جاء عليك ضجرت. اذ مسّك ارتعت.
5But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
6أليست تقواك هي معتمدك ورجاؤك كمال طرقك.
6Is not thy fear [of God] thy confidence, [And] the integrity of thy ways thy hope?
7اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون.
7Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
8كما قد رايت ان الحارثين اثما والزارعين شقاوة يحصدونها.
8According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
9بنسمة الله يبيدون وبريح انفه يفنون.
9By the breath of God they perish, And by the blast of his anger are they consumed.
10زمجرة الاسد وصوت الزئير وانياب الاشبال تكسرت.
10The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
11الليث هالك لعدم الفريسة واشبال اللبوة تبددت
11The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
12ثم اليّ تسللت كلمة فقبلت اذني منها ركزا.
12Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.
13في الهواجس من رؤى الليل عند وقوع سبات على الناس
13In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men,
14اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي.
14Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
15فمرّت روح على وجهي. اقشعر شعر جسدي.
15Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
16وقفت ولكني لم اعرف منظرها. شبه قدام عينيّ. سمعت صوتا منخفضا
16It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: [There was] silence, and I heard a voice, [saying],
17أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه.
17Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
18هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة.
18Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
19فكم بالحري سكان بيوت من طين الذين اساسهم في التراب ويسحقون مثل العث.
19How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
20بين الصباح والمساء يحطمون. بدون منتبه اليهم الى الابد يبيدون
20Betwixt morning and evening they are destroyed: They perish for ever without any regarding it.
21أما انتزعت منهم طنبهم. يموتون بلا حكمة
21Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.