1لامام المغنين. مزمور لداود. السموات تحدث بمجد الله. والفلك يخبر بعمل يديه.
1For the Chief Musician. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; And the firmament showeth his handiwork.
2يوم الى يوم يذيع كلاما وليل الى ليل يبدي علما.
2Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
3لا قول ولا كلام. لا يسمع صوتهم.
3There is no speech nor language; Their voice is not heard.
4في كل الارض خرج منطقهم والى اقصى المسكونة كلماتهم. جعل للشمس مسكنا فيها
4Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5وهي مثل العروس الخارج من حجلته. يبتهج مثل الجبار للسباق في الطريق.
5Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.
6من اقصى السموات خروجها ومدارها الى اقاصيها ولا شيء يختفي من حرّها
6His going forth is from the end of the heavens, And his circuit unto the ends of it; And there is nothing hid from the heat thereof.
7ناموس الرب كامل يرد النفس. شهادات الرب صادقة تصيّر الجاهل حكيما.
7The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
8وصايا الرب مستقيمة تفرّح القلب. امر الرب طاهر ينير العينين.
8The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
9خوف الرب نقي ثابت الى الابد. احكام الرب حق عادلة كلها.
9The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, [and] righteous altogether.
10اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد.
10More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
11ايضا عبدك يحذّر بها وفي حفظها ثواب عظيم.
11Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward.
12السهوات من يشعر بها. من الخطايا المستترة ابرئني
12Who can discern [his] errors? Clear thou me from hidden [faults].
13ايضا من المتكبرين احفظ عبدك فلا يتسلطوا عليّ. حينئذ اكون كاملا واتبرأ من ذنب عظيم.
13Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.
14لتكن اقوال فمي وفكر قلبي مرضية امامك يا رب صخرتي ووليي
14Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.