1الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت
1He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
2اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه.
2I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر.
3For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
4بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه.
4He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
5لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار.
5Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
6ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة.
6For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
7يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب.
7A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; [But] it shall not come nigh thee.
8انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار
8Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
9لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك.
9For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
10لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك.
10There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
11لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك.
11For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.
12على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك.
12They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
13على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس.
13Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
14لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي.
14Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده.
15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
16من طول الايام اشبعه واريه خلاصي
16With long life will I satisfy him, And show him my salvation.