1مزمور تسبيحة. ليوم السبت. حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي.
1A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
2ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
2To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود.
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
4لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك.
5How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا.
6A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
7اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر.
7When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
8اما انت يا رب فمتعال الى الابد.
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
9لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم.
9For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
10وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري.
10But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
11وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
11Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, Mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
12الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو.
12The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
13مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون.
13They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
14ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
14They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
15ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه
15To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.