الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

Romans

11

1فاقول ألعل الله رفض شعبه. حاشا. لاني انا ايضا اسرائيلي من نسل ابراهيم من سبط بنيامين.
1I say then, Did God cast off his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2لم يرفض الله شعبه الذي سبق فعرفه. ام لستم تعلمون ماذا يقول الكتاب في ايليا كيف يتوسل الى الله ضد اسرائيل قائلا
2God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:
3يا رب قتلوا انبياءك وهدموا مذابحك وبقيت انا وحدي وهم يطلبون نفسي.
3Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
4لكن ماذا يقول له الوحي. ابقيت لنفسي سبعة آلاف رجل لم يحنوا ركبة لبعل.
4But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
5فكذلك في الزمان الحاضر ايضا قد حصلت بقية حسب اختيار النعمة.
5Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
6فان كان بالنعمة فليس بعد بالاعمال. وإلا فليست النعمة بعد نعمة. وان كان بالاعمال فليس بعد نعمة. وإلا فالعمل لا يكون بعد عملا.
6But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.
7فماذا. ما يطلبه اسرائيل ذلك لم ينله. ولكن المختارون نالوه. واما الباقون فتقسوا
7What then? that which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
8كما هو مكتوب اعطاهم الله روح سبات وعيونا حتى لا يبصروا وآذانا حتى لا يسمعوا الى هذا اليوم.
8according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.
9وداود يقول لتصر مائدتهم فخا وقنصا وعثرة ومجازاة لهم.
9And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
10لتظلم اعينهم كي لا يبصروا ولتحن ظهورهم في كل حين
10Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back always.
11فاقول ألعلهم عثروا لكي يسقطوا. حاشا. بل بزلتهم صار الخلاص للامم لاغارتهم.
11I say then, Did they stumble that they might fall? God forbid: but by their fall salvation [is come] unto the Gentiles, to provoke them to jealousy.
12فان كانت زلتهم غنى للعالم ونقصانهم غنى للامم فكم بالحري ملؤهم.
12Now if their fall, is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
13فاني اقول لكم ايها الامم. بما اني انا رسول للامم امجد خدمتي
13But I speak to you that are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I glorify my ministry;
14لعلي أغير انسبائي واخلّص اناسا منهم.
14if by any means I may provoke to jealousy [them that are] my flesh, and may save some of them.
15لانه ان كان رفضهم هو مصالحة العالم فماذا يكون اقتبالهم الا حياة من الاموات.
15For if the casting away of them [is] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
16وان كانت الباكورة مقدسة فكذلك العجين. وان كان الاصل مقدسا فكذلك الاغصان.
16And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.
17فان كان قد قطع بعض الاغصان وانت زيتونة برية طعّمت فيها فصرت شريكا في اصل الزيتونة ودسمها
17But if some of the branches were broken off, and thou, being a wild olive, wast grafted in among them, and didst become partaker with them of the root of the fatness of the olive tree;
18فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل.
18glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.
19فستقول قطعت الاغصان لأطعم انا.
19Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.
20حسنا. من اجل عدم الايمان قطعت وانت بالايمان ثبتّ. لا تستكبر بل خف.
20Well; by their unbelief they were broken off, and thou standest by thy faith. Be not highminded, but fear:
21لانه ان كان الله لم يشفق على الاغصان الطبيعية فلعله لا يشفق عليك ايضا.
21for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
22فهوذا لطف الله وصرامته. اما الصرامة فعلى الذين سقطوا. واما اللطف فلك ان ثبت في اللطف وإلا فانت ايضا ستقطع.
22Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
23وهم ان لم يثبتوا في عدم الايمان سيطعمون. لان الله قادر ان يطعمهم ايضا.
23And they also, if they continue not in their unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.
24لانه ان كنت انت قد قطعت من الزيتونة البرية حسب الطبيعة وطعمت بخلاف الطبيعة في زيتونة جيدة فكم بالحري يطعّم هؤلاء الذين هم حسب الطبيعة في زيتونتهم الخاصة
24For if thou wast cut out of that which is by nature a wild olive tree, and wast grafted contrary to nature into a good olive tree; how much more shall these, which are the natural [branches], be grafted into their own olive tree?
25فاني لست اريد ايها الاخوة ان تجهلوا هذا السر. لئلا تكونوا عند انفسكم حكماء. ان القساوة قد حصلت جزئيا لاسرائيل الى ان يدخل ملؤ الامم
25For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
26وهكذا سيخلص جميع اسرائيل. كما هو مكتوب سيخرج من صهيون المنقذ ويرد الفجور عن يعقوب.
26and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:
27وهذا هو العهد من قبلي لهم متى نزعت خطاياهم.
27And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.
28من جهة الانجيل هم اعداء من اجلكم. واما من جهة الاختيار فهم احباء من اجل الآباء.
28As touching the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sake.
29لان هبات الله ودعوته هي بلا ندامة.
29For the gifts and the calling of God are not repented of.
30فانه كما كنتم انتم مرة لا تطيعون الله ولكن الآن رحمتم بعصيان هؤلاء
30For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
31هكذا هؤلاء ايضا الآن لم يطيعوا لكي يرحموا هم ايضا برحمتكم.
31even so have these also now been disobedient, that by the mercy shown to you they also may now obtain mercy.
32لان الله اغلق على الجميع معا في العصيان لكي يرحم الجميع
32For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.
33يا لعمق غنى الله وحكمته وعلمه. ما ابعد احكامه عن الفحص وطرقه عن الاستقصاء.
33O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
34لان من عرف فكر الرب او من صار له مشيرا.
34For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
35او من سبق فاعطاه فيكافأ.
35or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
36لان منه وبه وله كل الاشياء. له المجد الى الابد. آمين
36For of him, and through him, and unto him, are all things. To him [be] the glory for ever. Amen.