الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

Titus

3

1ذكّرهم ان يخضعوا للرياسات والسلاطين ويطيعوا ويكونوا مستعدين لكل عمل صالح.
1Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
2ولا يطعنوا في احد ويكونوا غير مخاصمين حلماء مظهرين كل وداعة لجميع الناس.
2to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.
3لاننا كنا نحن ايضا قبلا اغبياء غير طائعين ضالين مستعبدين لشهوات ولذّات مختلفة عائشين في الخبث والحسد ممقوتين مبغضين بعضنا بعضا.
3For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
4ولكن حين ظهر لطف مخلّصنا الله واحسانه
4But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,
5لا باعمال في بر عملناها نحن بل بمقتضى رحمته خلّصنا بغسل الميلاد الثاني وتجديد الروح القدس
5not by works [done] in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
6الذي سكبه بغنى علينا بيسوع المسيح مخلّصنا
6which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
7حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية.
7that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
8صادقة هي الكلمة. واريد ان تقرر هذه الامور لكي يهتم الذين آمنوا بالله ان يمارسوا اعمالا حسنة. فان هذه الامور هي الحسنة والنافعة للناس.
8Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:
9واما المباحثات الغبية والانساب والخصومات والمنازعات الناموسية فاجتنبها لانها غير نافعة وباطلة.
9but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain.
10الرجل المبتدع بعد الانذار مرة ومرتين اعرض عنه
10A factious man after a first and second admonition refuse;
11عالما ان مثل هذا قد انحرف وهو يخطئ محكوما عليه من نفسه
11knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
12حينما ارسل اليك ارتيماس او تيخيكس بادر ان تأتي اليّ الى نيكوبوليس لاني عزمت ان اشتي هناك.
12When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
13جهز زيناس الناموسي وابلّوس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء.
13Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
14وليتعلّم من لنا ايضا ان يمارسوا اعمالا حسنة للحاجات الضرورية حتى لا يكونوا بلا ثمر.
14And let our [people] also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
15يسلم عليك الذين معي جميعا. سلم على الذين يحبوننا في الايمان. النعمة مع جميعكم. آمين
15All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.