1الامور التي رآها اشعياء بن آموص من جهة يهوذا واورشليم
1Viđenje Izaije, sina Amosova, o Judeji i Jeruzalemu:
2ويكون في آخر الايام ان جبل بيت الرب يكون ثابتا في راس الجبال ويرتفع فوق التلال وتجري اليه كل الامم.
2Dogodit će se na kraju dana: Gora Doma Jahvina bit će postavljena vrh svih gora, uzvišena iznad svih bregova. K njoj će se stjecati svi narodi,
3وتسير شعوب كثيرة ويقولون هلم نصعد الى جبل الرب الى بيت اله يعقوب فيعلّمنا من طرقه ونسلك في سبله لانه من صهيون تخرج الشريعة ومن اورشليم كلمة الرب.
3nagrnut će mnoga plemena i reći: "Hajde, uziđimo na Goru Jahvinu, pođimo u Dom Boga Jakovljeva! On će nas naučiti svojim putovima, hodit ćemo stazama njegovim. Jer će iz Siona Zakon doći, iz Jeruzalema riječ Jahvina."
4فيقضي بين الامم وينصف لشعوب كثيرين فيطبعون سيوفهم سككا ورماحهم مناجل. لا ترفع امة على امة سيفا ولا يتعلمون الحرب فيما بعد
4On će biti sudac narodima, mnogim će sudit' plemenima, koji će mačeve prekovati u plugove, a koplja u srpove. Neće više narod dizat' mača protiv naroda nit' se više učit' ratovanju.
5يا بيت يعقوب هلم فنسلك في نور الرب.
5Hajde, dome Jakovljev, u Jahvinoj hodimo svjetlosti!
6فانك رفضت شعبك بيت يعقوب لانهم امتلأوا من المشرق وهم عائفون كالفلسطينيين ويصافحون اولاد الاجانب.
6Da, ti si svoj odbacio narod, dom Jakovljev, jer je pun vračeva s istoka i gatara kao Filistejci, bratime se s tuđincima.
7وامتلأت ارضهم فضة وذهبا ولا نهاية لكنوزهم وامتلأت ارضهم خيلا ولا نهاية لمركباتهم.
7Zemlja mu je puna srebra i zlata i blagu mu kraja nema; zemlja mu je puna konja, kolima mu broja nema.
8وامتلأت ارضهم اوثانا. يسجدون لعمل ايديهم لما صنعته اصابعهم.
8Zemlja mu je prepuna kumira i oni se klanjaju pred djelom ruku svojih, pred onim što njihovi načiniše prsti.
9وينخفض الانسان وينطرح الرجل فلا تغفر لهم
9Smrtnik će se poviti, čovjek sniziti; ne praštaj im.
10ادخل الى الصخرة واختبئ في التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته.
10Uđi među pećine, skrij se u prašinu, pred užasom Jahvinim, pred sjajem veličanstva njegova, kad ustane da potrese zemlju.
11توضع عينا تشامخ الانسان وتخفض رفعة الناس ويسمو الرب وحده في ذلك اليوم
11Ohol pogled bit će skršen i bahatost ljudska ponižena. Jahve će se uzvisiti, on jedini - u dan onaj.
12فان لرب الجنود يوما على كل متعظم وعال وعلى كل مرتفع فيوضع
12Da, bit će to dan Jahve nad Vojskama, protiv svih oholih i bahatih, protiv sviju što se uzvisiše, da ih obori;
13وعلى كل ارز لبنان العالي المرتفع وعلى كل بلوط باشان
13protiv svih cedrova libanonskih i svih hrastova bašanskih;
14وعلى كل الجبال العالية وعلى كل التلال المرتفعة
14protiv svih gora uznositih i svih bregova uzdignutih;
15وعلى كل برج عال وعلى كل سور منيع
15protiv svake visoke tvrđe i svih tvrdih zidina;
16وعلى كل سفن ترشيش وعلى كل الاعلام البهجة.
16protiv sveg brodovlja taršiškog i svih brodova raskošnih.
17فيخفض تشامخ الانسان وتوضع رفعة الناس ويسمو الرب وحده في ذلك اليوم.
17Oholost ljudska skršit će se i bahatost ljudska poniziti. Jahve će se uzvisiti, on jedini - u dan onaj,
18وتزول الاوثان بتمامها.
18i kumiri će netragom nestati.
19ويدخلون في مغاير الصخور وفي حفائر التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض.
19Uđite u rupe među pećinama i u spilje zemaljske pred užasom Jahvinim, pred sjajem veličanstva njegova, kad ustane da potrese zemlju.
20في ذلك اليوم يطرح الانسان اوثانه الفضية واوثانه الذهبية التي عملوها له للسجود للجرذان والخفافيش
20U dan onaj: bacit će svaki svoje srebro i zlatne kumire koje sebi načini da im se klanja,
21ليدخل في نقر الصخور وفي شقوق المعاقل من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض.
21kad uteče u šupljine pećina i u raspukline stijena pred užasom Jahvinim, pred sjajem veličanstva njegova, kad ustane da potrese zemlju.
22كفوا عن الانسان الذي في انفه نسمة لانه ماذا يحسب
22Čuvajte se, dakle, čovjeka koji ima samo jedan dah u nosnicama: jer što vrijedi?