1لداود. مزمور. للرب الارض وملؤها. المسكونة وكل الساكنين فيها.
1Psalam. Davidov. Jahvina je zemlja i sve na njoj, svijet i svi koji na njemu žive.
2لانه على البحار اسسها وعلى الانهار ثبتها
2On ga na morima utemelji i na rijekama učvrsti.
3من يصعد الى جبل الرب ومن يقوم في موضع قدسه.
3Tko će uzići na Goru Jahvinu, tko će stajati na svetom mjestu njegovu?
4الطاهر اليدين والنقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل ولا حلف كذبا.
4Onaj u koga su ruke čiste i srce nedužno: duša mu se ne predaje ispraznosti, i ne kune se varavo.
5يحمل بركة من عند الرب وبرا من اله خلاصه.
5On blagoslov prima od Jahve i nagradu od Boga, Spasitelja svoga.
6هذا هو الجيل الطالبه الملتمسون وجهك يا يعقوب. سلاه
6Takav je naraštaj onih koji traže njega, koji traže lice Boga Jakovljeva.
7ارفعن ايتها الارتاج رؤوسكنّ وارتفعن ايتها الابواب الدهريات فيدخل ملك المجد.
7"Podignite, vrata, nadvratnike svoje, dižite se, dveri vječne, da uniđe Kralj slave!"
8من هو هذا ملك المجد. الرب القدير الجبار الرب الجبار في القتال.
8"Tko je taj Kralj slave?" "Jahve silan i junačan, Jahve silan u boju!"
9ارفعن ايتها الارتاج رؤوسكنّ وارفعنها ايتها الابواب الدهريات فيدخل ملك المجد.
9"Podignite, vrata, nadvratnike svoje dižite se, dveri vječne, da uniđe Kralj slave!"
10من هو هذا ملك المجد. رب الجنود هو ملك المجد. سلاه
10"Tko je taj Kralj slave?" "Jahve nad Vojskama - on je Kralj slave!"