الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Psalms

51

1لامام المغنين. مزمور لداود عندما جاء اليه ناثان النبي بعد ما دخل الى بثشبع‎. ‎ارحمني يا الله حسب رحمتك. حسب كثرة رأفتك امح معاصيّ‎.
1Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha
2‎اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني‎.
2Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
3‎لاني عارف بمعاصيّ وخطيتي امامي دائما‎.
3Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
4‎اليك وحدك اخطأت والشر قدام عينيك صنعت لكي تتبرر في اقوالك وتزكو في قضائك‎.
4Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
5‎هانذا بالاثم صوّرت وبالخطية حبلت بي امي
5Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
6ها قد سررت بالحق في الباطن ففي السريرة تعرّفني حكمة‎.
6Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
7‎طهّرني بالزوفا فاطهر. اغسلني فابيضّ اكثر من الثلج‎.
7Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
8‎اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها‎.
8Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
9‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏
9Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
10قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.
10Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
11‎لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني‎.
11Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
12‎رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة اعضدني‎.
12Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
13‎فاعلم الاثمة طرقك والخطاة اليك يرجعون
13Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
14نجني من الدماء يا الله اله خلاصي. فيسبح لساني برك‎.
14Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
15‎يا رب افتح شفتيّ فيخبر فمي بتسبيحك‎.
15Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
16‎لانك لا تسرّ بذبيحة والا فكنت اقدمها. بمحرقة لا ترضى‎.
16Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
17‎ذبائح الله هي روح منكسرة. القلب المنكسر والمنسحق يا الله لا تحتقره
17Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
18احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.
18Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
19‎حينئذ تسرّ بذبائح البر محرقة وتقدمة تامة. حينئذ يصعدون على مذبحك عجولا
19U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
20Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.