الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Psalms

66

1لامام المغنين. تسبيحة مزمور‎. ‎اهتفي لله يا كل الارض‎.
1Zborovođi. Pjesma. Psalam.
2‎رنموا بمجد اسمه. اجعلوا تسبيحه ممجدا‎.
2Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
3‎قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك‎.
3Recite Bogu: "Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
4‎كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه
4Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!"
5هلم انظروا اعمال الله. فعله المرهب نحو بني آدم‏‎.
5Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
6‎حول البحر الى يبس وفي النهر عبروا بالرجل. هناك فرحنا به‎.
6On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
7‎متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه
7Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
8باركوا الهنا يا ايها الشعوب وسمّعوا صوت تسبيحه‎.
8Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
9‎الجاعل انفسنا في الحياة ولم يسلّم ارجلنا الى الزلل‎.
9Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
10‎لانك جربتنا يا الله. محصتنا كمحص الفضة‎.
10Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
11‎ادخلتنا الى الشبكة. جعلت ضغطا على متوننا‎.
11Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
12‎ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب
12Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
13ادخل الى بيتك بمحرقات اوفيك نذوري
13S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
14التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي
14što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
15اصعد لك محرقات سمينة مع بخور كباش اقدم بقرا مع تيوس. سلاه
15Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
16هلم اسمعوا فاخبركم يا كل الخائفين الله بما صنع لنفسي‎.
16Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
17‎صرخت اليه بفمي وتبجيل على لساني‎.
17Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
18‎ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب‎.
18Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
19‎لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي‎.
19No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
20‎مبارك الله الذي لم يبعد صلاتي ولا رحمته عني
20Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!