الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Psalms

84

1لامام المغنين على الجتية. لبني قورح. مزمور‎. ‎ما احلى مساكنك يا رب الجنود‎.
1Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Sinova Korahovih.
2‎تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب. قلبي ولحمي يهتفان بالاله الحي‎.
2Kako su mili stanovi tvoji, Jahve nad Vojskama!
3‎العصفور ايضا وجد بيتا والسنونة عشّا لنفسها حيث تضع افراخها مذابحك يا رب الجنود ملكي والهي‎.
3Duša mi gine i čezne za dvorima Jahvinim. Srce moje i moje tijelo kliču Bogu živomu.
4‎طوبى للساكنين في بيتك ابدا يسبحونك. سلاه
4I vrabac sebi log nalazi, i lastavica gnjezdašce gdje će položiti mlade svoje:
5طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم‎.
5a ja žrtvenike tvoje, Jahve nad Vojskama, Kralju moj i Bože moj! Blaženi koji prebivaju u Domu tvome slaveć' te bez prestanka!
6‎عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا. ايضا ببركات يغطون مورة
6Blažen komu je pomoć u tebi dok se sprema na svete putove!
7يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون
7Prolaze li suhom dolinom, u izvor je vode promeću i prva je kiša u blagoslov odijeva.
8يا رب اله الجنود اسمع صلاتي واصغ يا اله يعقوب. سلاه‎.
8Snaga im raste od časa do časa: dok ne ugledaju Boga na Sionu.
9‎يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك‎.
9Jahve, Bože nad Vojskama, čuj molitvu moju, poslušaj, Bože Jakovljev!
10‎لان يوما واحدا في ديارك خير من الف. اخترت الوقوف على العتبة في بيت الهي على السكن في خيام الاشرار‎.
10Pogledaj, štite naš, Bože, pogledaj lice pomazanika svoga!
11‎لان الرب الله شمس ومجن. الرب يعطي رحمة ومجدا. لا يمنع خيرا عن السالكين بالكمال‎.
11Zaista, jedan je dan u dvorima tvojim bolji od tisuću drugih. Volim biti na pragu Doma Boga svoga nego boraviti u šatorima grešnika.
12‎يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك
12Jahve, Bog, sunce je i štit: on daje milost i slavu. Ne uskraćuje Jahve dobara onima koji idu u nedužnosti.
13Jahve nad Vojskama, blago onom tko se u te uzda.