الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Psalms

86

1صلاة لداود‎. ‎امل يا رب اذنك. استجب لي. لاني مسكين وبائس انا‎.
1Molitva. Davidova. Prigni uho svoje, Jahve, i usliši me jer sam bijedan i ubog.
2‎احفظ نفسي لاني تقي. يا الهي خلص انت عبدك المتكل عليك‏‎.
2Čuvaj dušu moju jer sam posvećen tebi; spasi slugu svoga koji se uzda u te! Ti si moj Bog;
3‎ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله‎.
3o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.
4‎فرح نفس عبدك لانني اليك يا رب ارفع نفسي‎.
4Razveseli dušu sluge svoga jer k tebi, Jahve, dušu uzdižem.
5‎لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك
5Jer ti si, Gospode, dobar i rado praštaš, pun si ljubavi prema svima koji te zazivaju.
6اصغ يا رب الى صلاتي وانصت الى صوت تضرعاتي‎.
6Slušaj, Jahve, molitvu moju i pazi na glas vapaja mog.
7‎في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي‎.
7U dan tjeskobe vapijem k tebi jer ćeš me uslišati.
8‎لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك‎.
8Nema ti ravna među bozima, Gospode, nema djela kakvo je tvoje.
9‎كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك
9Svi narodi što ih stvori doći će i klanjat' se tebi, o Jahve, i slavit će ime tvoje.
10لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك
10Jer ti si velik i činiš čudesa: ti si jedini Bog.
11علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك‎.
11Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega!
12‎احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر‏‎.
12Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,
13‎لان رحمتك عظيمة نحوي وقد نجيت نفسي من الهاوية السفلى
13jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju dušu iz dubine Podzemlja.
14اللهم المتكبرون قد قاموا عليّ وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم‎.
14O Bože, oholice se digoše na me, mnoštvo silnika život mi vreba i nemaju tebe pred očima.
15‎اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق
15No ti si, Gospode Bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.
16التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك‎.
16Pogledaj na me i smiluj se meni; daj svome sluzi snage svoje i spasi sina sluškinje svoje!
17‎اصنع معي آية للخير فيرى ذلك مبغضيّ فيخزوا لانك انت يا رب اعنتني وعزيتني
17Daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o Jahve, pomogao, ti me utješio.