الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Psalms

9

1لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.
1Zborovođi. Po napjevu "Umri za sina". Psalam. Davidov.
2‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.
2ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
3‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.
3Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
4‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.
4BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
5‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.
5Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
6‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.
6GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
7‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه
7Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
8وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.
8HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
9‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.
9sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
10‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب
10VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
11رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.
11Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
12‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين
12ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
13ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.
13jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
14‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك
14HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
15تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.
15da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
16‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه
16TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
17الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.
17Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
18‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.
18JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga.
19‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.
19KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
20‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه
20Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
21Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!