1يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق.
1Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
2ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين.
2Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
3حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون.
3Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
4يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون.
4Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
5يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
5Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
6يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
6kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
7ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7i govore: "Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!"
8افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون.
8Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
9الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر.
9Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
10المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة.
10Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
11الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة.
11Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
12طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
13لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة.
13da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
14لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه.
14Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
15لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
16من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم.
16Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
17لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
17Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
18اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني.
18Čim pomislim: "Noga mi posrće", dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
19عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي.
19Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
20هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة.
20Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
21يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي.
21Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
22فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
23ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.