1نشيد الانشاد الذي لسليمان
1Salomonova Pjesma nad pjesmama
2ليقبلني بقبلات فمه لان حبك اطيب من الخمر.
2Poljubi me poljupcem usta svojih, ljubav je tvoja slađa od vina.
3لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.
3Miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.
4اجذبني وراءك فنجري . ادخلني الملك الى حجاله. نبتهج ونفرح بك. نذكر حبك اكثر من الخمر. بالحق يحبونك
4Povuci me za sobom, bježimo! Kralj me uveo u odaje svoje. Igrat ćemo se i radovati zbog tebe, slavit ćemo ljubav tvoju više nego vino. Pravo je da te ljube.
5انا سوداء وجميلة يا بنات اورشليم كخيام قيدار كشقق سليمان.
5Crna sam ali lijepa, kćeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese Salomonove.
6لا تنظرن اليّ لكوني سوداء لان الشمس قد لوحتني. بنو امي غضبوا عليّ. جعلوني ناطورة الكروم . اما كرمي فلم انطره.
6Ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. Sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da čuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam čuvala.
7أخبرني يا من تحبه نفسي اين ترعى اين تربض عند الظهيرة. لماذا انا اكون كمقنّعة عند قطعان اصحابك
7Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
8ان لم تعرفي ايتها الجميلة بين النساء فاخرجي على آثار الغنم وارعي جداءك عند مساكن الرعاة
8Ako ne znaš, o najljepša među ženama, izađi i slijedi tragove stada i pasi kozliće svoje oko pastirskih koliba.
9لقد شبهتك يا حبيبتي بفرس في مركبات فرعون.
9Usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.
10ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد.
10Lijepi su obrazi tvoji među naušnicama, vrat tvoj pod ogrlicama.
11نصنع لك سلاسل من ذهب مع جمان من فضة
11Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
12ما دام الملك في مجلسه افاح نارديني رائحته.
12- Dok se kralj odmara na svojim dušecima, (tada) nard moj miriše.
13صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.
13Dragi mi je moj stručak smirne što mi među grudima počiva.
14طاقة فاغية حبيبي لي في كروم عين جدي
14Dragi mi je moj grozd ciprov u vinogradima engedskim.
15ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة. عيناك حمامتان
15- Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
16ها انت جميل يا حبيبي وحلو وسريرنا اخضر.
16- Gle, kako si lijep, dragi moj, gle, kako si mio. Zelenilo je postelja naša.
17جوائز بيتنا ارز وروافدنا سرو
17- Grede kuća naših cedri su, a natkrovlje čempresi.