الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Psalms

102

1صلاة لمسكين اذا اعيا وسكب شكواه قدام الله‎. ‎يا رب استمع صلاتي وليدخل اليك صراخي‎.
1ای خداوند، دعایم را بشنو و فریاد من نزد تو برسد.
2‎لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. امل اليّ اذنك في يوم ادعوك‎. ‎استجب لي سريعا‎.
2در روز سختی از من رو مگردان. به من توجه فرما و هرگاه دعا می کنم مرا به زودی اجابت فرما.
3‎لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست‎.
3روزهای عمرم مانند دود برباد رفته و استخوانهایم مثل هیزم در حال سوختن است.
4‎ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي‎.
4دل من مثل گیاهی است که کوبیده و خشک شده باشد. خوردن غذای خود را فراموش کرده ام.
5‎من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي‎.
5به سبب آواز نالۀ من، جزء پوست و استخوان چیزی در بدنم باقی نمانده است.
6‎اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب‎.
6مثل مرغ سقای صحرا شده و مانند بوم خرابه ها گردیده ام.
7‎سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح‎.
7خواب به چشمانم راه ندارد و چون پرنده ای تنها بر پشت بام هستم.
8‎اليوم كله عيّرني اعدائي. الحنقون عليّ حلفوا عليّ‎.
8دشمنانم هر روز مرا سرزنش می کنند و مسخره کنندگانم مرا لعنت می نمایند.
9‎اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع
9به سبب خشم و غضب تو خاکستر را مثل نان می خورم و اشکهایم با آبی که می نوشم آمیخته اند،
10بسبب غضبك وسخطك لانك حملتني وطرحتني‎.
10زیرا که مرا برداشتی و بر زمین زدی.
11‎ايامي كظل مائل وانا مثل العشب يبست
11روزهایم مانند سایه های عصر رو بزوال است و من مثل گیاه پژمرده می شوم.
12اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور‎.
12لیکن تو ای خداوند، تا به ابد پادشاه هستی! و شهرت نام تو در تمام نسل ها باقی خواهد ماند.
13‎انت تقوم وترحم صهيون لانه وقت الرأفة لانه جاء الميعاد‎.
13تو برخاسته، بر سهیون رحم می کنی، زیرا وقت آن است که بر او شفقت نمائی و زمان معین رسیده است.
14‎لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها‎.
14چون بندگان تو به سنگهای آنجا علاقه و دلبستگی دارند و بر خاک آن شفقت می نمایند.
15‎فتخشى الامم اسم الرب وكل ملوك الارض مجدك‎.
15قوم ها از نام خداوند خواهند ترسید و پادشاهان روی زمین از عظمت و جلال او.
16‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.
16زیرا خداوند سهیون را بنا می کند و در جلال خود ظاهر می گردد.
17‎التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم‎.
17به زاری درماندگان توجه نموده و دعای مسکینان را خوار نخواهد شمرد.
18‎يكتب هذا للدور الآخر وشعب سوف يخلق يسبح الرب‎.
18این برای نسل آینده نوشته می شود تا قومی که آفریده خواهند شد، خداوند را ستایش کنند.
19‎لانه اشرف من علو قدسه الرب من السماء الى الارض نظر
19خداوند از جایگاه ملکوتی خود نگریسته و از آسمان بر زمین نظر افگنده است.
20ليسمع انين الاسير ليطلق بني الموت
20تا نالۀ اسیران را بشنود و آنانی را که محکوم به مرگ بودند، رهایی بخشد.
21لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم
21بنابراین نام خداوند در سهیون ذکر خواهد گردید و در اورشلیم او را ستایش خواهند کرد،
22عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب
22هنگامیکه اقوام و ملتهای جهان یکجا جمع شوند تا خداوند را عبادت نمایند.
23ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي‎.
23توانائی مرا در نصف راه از من گرفت و روزهای مرا کوتاه گردانید.
24‎اقول يا الهي لا تقبضني في نصف ايامي. الى دهر الدهور سنوك‎.
24آنگاه گفتم که ای خدای من، نگذار که در جوانی بمیرم. ای که جاویدان و ابدی هستی.
25‎من قدم اسست الارض والسموات هي عمل يديك‎.
25از قدیم بنیاد زمین را نهادی و آسمان ها عمل دستهای تو است.
26‎هي تبيد وانت تبقى وكلها كثوب تبلى كرداء تغيّرهنّ فتتغيّر‎.
26آن ها فانی می شوند، لیکن تو باقی هستی و همگی آن ها همچون لباس، کهنه و فرسوده می شوند. تو آن ها را مثل ردا تبدیل می کنی و مبدل خواهند شد.
27‎وانت هو وسنوك لن تنتهي‎.
27لیکن تو همان هستی و سالهای تو تمام نخواهد گردید.فرزندان بندگانت در پناه تو بسر برده و نسل ایشان در حضور تو پایدار خواهند بود.
28‎ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك
28فرزندان بندگانت در پناه تو بسر برده و نسل ایشان در حضور تو پایدار خواهند بود.