الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Psalms

116

1احببت لان الرب يسمع صوتي تضرعاتي‎.
1خداوند را محبت می نمایم، زیرا که آواز من و تضرع مرا می شنود.
2‎لانه امال اذنه اليّ. فادعوه مدة حياتي‎.
2او گوش خود را متوجۀ من ساخته است، پس تا که زنده هستم به دربار او دعا می کنم.
3‎اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا.
3ریسمانهای موت مرا احاطه کرد، ترسهای مرگ مرا به وحشت انداخت و در تنگی و غم افتادم.
4وباسم الرب دعوت آه يا رب نج نفسي‎.
4آنگاه نام خداوند را خواندم و گفتم: «آه ای خداوند، جان مرا رهایی ده!»
5‎الرب حنّان وصديق والهنا رحيم‎.
5خداوند رحیم و عادل است و خدای ما رحیم است.
6‎الرب حافظ البسطاء. تذللت فخلصني‎.
6خداوند از اشخاص ناتوان محافظت می کند. خوار و ذلیل بودم، او مرا نجات داد.
7‎ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك‎.
7ای جان من به آرامی خود برگرد، زیرا خداوند به تو احسان نموده است.
8‎لانك انقذت نفسي من الموت وعيني من الدمعة ورجلي من الزلق‎.
8تو ای خداوند، جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پاهایم را از لغزیدن.
9‎اسلك قدام الرب في ارض الاحياء
9پس در زمین زندگان به حضور خداوند بسر می برم.
10آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا‎.
10چون ایمان داشتم سخن گفتم، باوجودی که بسیار بینوا بودم.
11‎انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب‎.
11در پریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغگویند.»
12‎ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي‎.
12خداوند را برای همه خوبی های که به من نموده است، چه ادا کنم؟
13‎كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو‎.
13به خاطر نجات خود، هدیۀ نوشیدنی را به حضور خداوند تقدیم می کنم و نام او را سپاس می گویم.
14‎اوفي نذوري للرب مقابل كل شعبه
14در حضور قوم برگزیدۀ او به وعده های که به خداوند داده ام، وفا می کنم.
15عزيز في عيني الرب موت اتقيائه‎.
15موت مقدسان خداوند در نظر وی گرانبهاست.
16‎آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي‎.
16آه ای خداوند، من بندۀ تو هستم! من بندۀ تو و پسر کنیز تو هستم. تو از بند آزادم کردی.
17‎فلك اذبح ذبيحة حمد وباسم الرب ادعو‏‎.
17به حضور تو قربانی شکرگزاری را تقدیم نموده و نام تو را می ستایم.
18‎اوفي نذوري للرب مقابل شعبه
18در حضور قوم برگزیدۀ او به وعده های که به خداوند داده ام، وفا می کنم.آنرا در پیشگاه خانۀ خداوند و در اندرون تو ای اورشلیم ادا می کنم. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
19في ديار بيت الرب في وسطك يا اورشليم. هللويا
19آنرا در پیشگاه خانۀ خداوند و در اندرون تو ای اورشلیم ادا می کنم. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!