الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Psalms

118

1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1خداوند را سپاس گوئید زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.
2‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
2قوم اسرائیل بگویند: «رحمت او تا به ابد است.»
3‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
3خاندان هارون بگویند: «رحمت او تا به ابد است.»
4‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4ترسندگان خداوند بگویند: «رحمت او تا به ابد است.»
5من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
5در هنگام سختی خداوند را خواندم. خداوند مرا اجابت فرموده و در جای وسیع قرارم داد.
6‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
6خداوند با من است، پس نمی ترسم. انسان به من چه کرده می تواند؟
7‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
7خداوند همراه من و مددگار من است، پس شکست دشمنان خود را خواهم دید.
8‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8به خداوند پناه بردن بهتر است از توکل نمودن به انسانها.
9الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
9به خداوند پناه بردن بهتر از توکل نمودن بر امیران.
10‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
10جمیع امت ها مرا احاطه کرده اند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک می کنم.
11‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
11آن ها مرا از هر طرف احاطه نموده اند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک می کنم.
12‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12آن ها مثل خیل زنبور بر من هجوم آورده اند ولی مانند آتش خارها خاموش می شوند، زیرا به نام خداوند ایشان را هلاک می کنم.
13دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
13بر من با شدت هجوم آوردی تا بیفتم، لیکن خداوند به کمک من رسید.
14‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
14خداوند قوّت و سرود من است؛ او نجات من شده است.
15‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15آواز ترنم و نجات در خیمۀ عادلان است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می کند.
16يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
16دست راست خداوند برافراشته است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می کند.
17‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
17نمی میرم، بلکه زنده می مانم و همه کارهای خداوند را اعلام می کنم.
18‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18گرچه خداوند مرا به شدت سرزنش کرد، لیکن مرا به موت نسپرده است.
19افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
19دروازه های عدالت را برایم بگشائید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم.
20‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
20این دروازۀ خداوند است. عادلان به آن داخل می شوند.
21‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
21ترا سپاس می گویم زیرا که مرا اجابت فرموده و نجات من شده ای.
22‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
22سنگی را که معماران رد کردند، همان سنگِ سر زاویه شده است.
23‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23این از جانب خداوند شده و در نظر ما عجیب است.
24هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
24این است روزی که خداوند ساخت. خوشی کنیم و شادمان باشیم.
25‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
25آه ای خداوند نجات ببخش! آه ای خداوند ما را موفق گردان.
26‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
26متبارک باد او که به نام خداوند می آید. شما را از خانۀ خداوند برکت می دهیم.
27‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
27خداوند، خدائی است که نور خود را برای ما عطا کرده است. پس قربانی ها را با ریسمانها بر قربانگاه او ببندید.
28‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
28تو خدای من هستی تو، پس تو را ستایش می کنم. خدای من، تو را متعال می خوانم.خداوند را سپاس گوئید زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.
29‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29خداوند را سپاس گوئید زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.