الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Psalms

72

1لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.
1ای خدا، انصاف خود را به پادشاه ده و عدالت خود را به پسر پادشاه!
2‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.
2تا او قوم برگزیدۀ تو را به عدالت داوری کند و مسکینان تو را با انصاف.
3‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.
3آنگاه کوهها برای قوم برگزیده ات سلامتی بار می آورند و تپه ها نیز در عدالت.
4‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.
4باشد که او به داد مسکینان قوم برسد، فقیران را نجات دهد و ظالمان را سرکوب کند.
5‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.
5تا زمانی که آفتاب باقی است و ماه هست، آن ها از تو خواهند ترسید از یک نسل تا نسل دیگر.
6‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.
6او مثل بارانی خواهد بود که بر علف زار می بارد و مانند بارش های که زمین را سیراب می کند.
7‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.
7در دوران او عادلان رشد خواهند کرد و تا زمانی که ماه هست، کثرت سلامتی خواهد بود.
8‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض
8ساحۀ قلمرو او از بحر تا بحر و از دریای فرات تا دورترین نقطۀ جهان خواهد بود.
9امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.
9به حضور وی، ساکنین بیابان به زانو درآمده و دشمنان او به خاک می افتند.
10‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.
10پادشاهان ترشیش و جزایر هدایا خواهند آورد و پادشاهان سِبا و سِبا به او جزیه خواهند داد.
11‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.
11تمام پادشاهان او را تعظیم خواهند کرد و جمیع امت ها او را بندگی خواهند نمود.
12‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.
12وقتی شخص فقیر از او کمک بخواهد، او را نجات خواهد داد و همچنان مسکینی را که چاره سازی ندارد.
13‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.
13بر ضعیفان و نیازمندان دلسوزی می کند و جان مسکینان را نجات می دهد.
14‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.
14آن ها را از ظلم و ستم می رهاند، زیرا خون ایشان در نظر وی گرانبها است.
15‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه
15عمر پادشاه دراز باد و از طلای سِبا به او داده شود. پیوسته برای وی دعا شود و برکات خدا همواره شامل حالش باشد.
16تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.
16زمین و کوهها پُر از غله و محصول فراوان باشند. مثل لبنان سرشار از میوه و با ثمر گردند. همان طوری که چمن ها پُر از علف و سبزه هستند، شهرهایش نیز پُر نفوس باشند.
17‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.
17نام او تا ابد پاینده باد و اسم او همچون آفتاب عالمگیر باشد. آدمیان در او با یکدیگر برکت ببینند و جمیع امت های زمین او را متبارک خوانند.
18‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.
18متبارک باد خداوند خدای متعال، خدای اسرائیل! که فقط او کارهای شگفت انگیز انجام می دهد.
19‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين
19تا به ابد متبارک باد نام پُر جلال او! تمامی زمین از جلال او پُر گردد. آمین! آمین!دعاهای داود، پسر یسی در اینجا خاتمه یافت.
20تمّت صلوات داود بن يسّى
20دعاهای داود، پسر یسی در اینجا خاتمه یافت.