1بنو لاوي جرشون وقهات ومراري.
1The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
2وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
2And the sons of Kohath: Amram, Jizhar, and Hebron, and Uzziel.
3وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار.
3And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
4العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
4Eleazar begot Phinehas; Phinehas begot Abishua,
5وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي
5and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
6وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث
6and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth;
7ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
7Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
8واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص
8and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz,
9واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان
9and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan,
10ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم
10and Johanan begot Azariah (he is it that exercised the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem);
11وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
11and Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
12واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم
12and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum,
13وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا
13and Shallum begot Hilkijah, and Hilkijah begot Azariah,
14وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق
14and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak,
15ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
15and Jehozadak went away, when Jehovah carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.
16The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
17وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي.
17And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
18وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
18And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel.
19وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم.
19The sons of Merari: Mahli and Mushi. And these are the families of Levi according to their fathers.
20لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه
20Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه.
21Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeathrai his son.
22بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه
22The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه
23Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
24وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.
24Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Saul his son.
25وابنا القانة عماساي واخيموت
25And the sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
26والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه
26Elkanah, -- the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
27واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.
27Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا.
28And the sons of Samuel: the firstborn Vashni and Abijah.
29بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه
29The sons of Merari: Mahli; Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
30وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه
30Shimea his son, Haggijah his son, Asaiah his son.
31وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.
31And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah after that the ark was in rest.
32وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم.
32And they ministered before the tabernacle of the tent of meeting with singing, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem; and they attended to their office according to their order.
33وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل
33And these are they that attended, and their sons: Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح
34the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي
35the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا
36the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح
37the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.
38the son of Jizhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
39And his brother Asaph, who stood on his right hand: Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
40بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا
40the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
41بن اثناي بن زارح بن عدايا
41the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42بن ايثان بن زمّة بن شمعي
42the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43بن يحث بن جرشوم بن لاوي.
43the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ
44And their brethren the sons of Merari were on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
45the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkijah,
46بن امصي بن باني بن شامر
46the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
47ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
47the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
48And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.
49واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله
49And Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه
50And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه
51Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه
52Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.
53Zadok his son, Ahimaaz his son.
54وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.
54And these are their dwelling-places according to their encampments, within their borders. For the sons of Aaron, of the family of the Kohathites, for theirs was the lot;
55واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها.
55and they gave them Hebron in the land of Judah, and its suburbs round about it;
56واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.
56but the fields of the city, and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh.
57واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها
57And to the children of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
58وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها
58and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
59وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها.
59and Ashan and its suburbs, and Beth-shemesh and its suburbs;
60ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم.
60and, out of the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs: all their cities, thirteen cities, according to their families.
61ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن
61And to the children of Kohath that remained [were given] by lot out of the families of the tribe [of Ephraim and of the tribe of Dan and] of the half tribe, half Manasseh, ten cities.
62ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة.
62And to the children of Gershom according to their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة.
63To the children of Merari [were given] by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها.
64And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
65واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء.
65And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which were mentioned by name.
66وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.
66And to the families of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,
67واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها
67they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
68ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها
68and Jokmeam and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs,
69وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها.
69and Ajalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
70ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.
70and out of the half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, -- for the families of the children of Kohath that remained.
71لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها
71To the children of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
72ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها
72and out of the tribe of Issachar: Kedesh and its suburbs, Dobrath and its suburbs,
73وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها.
73and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
74ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها
74and out of the tribe of Asher: Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
75وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها.
75and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
76ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها.
76and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
77لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.
77To the children of Merari that remained [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmono and its suburbs, [and] Tabor and its suburbs;
78وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها
78and on the other side of the Jordan by Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
79وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها.
79and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
80ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها
80and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
81وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها
81and Heshbon and its suburbs, and Jaazer and its suburbs.