الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Exodus

37

1وصنع بصلئيل التابوت من خشب السنط طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف وارتفاعه ذراع ونصف.
1And Bezaleel made the ark of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
2وغشّاه بذهب نقي من داخل ومن خارج. وصنع له اكليلا من ذهب حواليه.
2And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.
3وسبك له اربع حلقات من ذهب على اربع قوائمه. على جانبه الواحد حلقتان وعلى جانبه الثاني حلقتان.
3And he cast for it four rings of gold, for its four corners: two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
4وصنع عصوين من خشب السنط وغشّاهما بذهب.
4And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.
5وادخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت لحمل التابوت
5And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
6وصنع غطاء من ذهب نقي طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف.
6-- And he made a mercy-seat of pure gold; two cubits and a half the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
7وصنع كروبين من ذهب. صنعة الخراطة صنعهما على طرفي الغطاء.
7And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;
8كروبا واحدا على الطرف من هنا وكروبا واحدا على الطرف من هناك. من الغطاء صنع الكروبين على طرفيه.
8one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
9وكان الكروبان باسطين اجنحتهما الى فوق مظللين باجنحتهما فوق الغطاء ووجهاهما كل الواحد الى الآخر. نحو الغطاء كان وجها الكروبين
9And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turned] toward the mercy-seat.
10وصنع المائدة من خشب السنط طولها ذراعان وعرضها ذراع وارتفاعها ذراع ونصف.
10And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11وغشّاها بذهب نقي. وصنع لها اكليلا من ذهب حواليها.
11And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
12وصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.
12And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
13وسبك لها اربع حلقات من ذهب. وجعل الحلقات على الزوايا الاربع التي لقوائمها الاربع.
13And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.
14عند الحاجب كانت الحلقات بيوتا للعصوين لحمل المائدة.
14Close to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table.
15وصنع العصوين من خشب السنط. وغشّاهما بذهب لحمل المائدة.
15And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
16وصنع الاواني التي على المائدة صحافها وصحونها وجاماتها وكاساتها التي يسكب بها من ذهب نقي
16And he made the utensils that were on the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure gold.
17وصنع المنارة من ذهب نقي. صنعة الخراطة صنع المنارة قاعدتها وساقها. كانت كاساتها وعجرها وازهارها منها.
17And he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
18وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة.
18And six branches went out of the sides thereof -- three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
19في الشعبة الواحدة ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وفي الشعبة الثانية ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وهكذا الى الست الشعب الخارجة من المنارة.
19[there were] three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower; and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches which went out of the candlestick.
20وفي المنارة اربع كاسات لوزية بعجرها وازهارها.
20And in the candlestick were four cups, shaped like almonds, its knobs, and its flowers;
21وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة. الى الست الشعب الخارجة منها.
21and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
22كانت عجرها وشعبها منها. جميعها خراطة واحدة من ذهب نقي.
22Their knobs and their branches were of itself -- all of one beaten work of pure gold.
23وصنع سرجها سبعة وملاقطها ومنافضها من ذهب نقي.
23And he made the seven lamps thereof, and the snuffers thereof, and the snuff-trays thereof, of pure gold.
24من وزنة ذهب نقي صنعها وجميع اوانيها
24Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
25وصنع مذبح البخور. من خشب السنط طوله ذراع وعرضه ذراع مربعا وارتفاعه ذراعان. منه كانت قرونه.
25And he made the altar of incense of acacia-wood; a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof, square, and two cubits the height thereof: its horns were of itself.
26وغشّاه بذهب نقي سطحه وحيطانه حواليه وقرونه. وصنع له اكليلا من ذهب حواليه.
26And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
27وصنع له حلقتين من ذهب تحت اكليله على جانبيه. على الجانبين بيتين لعصوين لحمله بهما.
27And he made two rings of gold for it under its border, by its two corners, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it.
28وصنع العصوين من خشب السنط وغشّاهما بذهب
28And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
29وصنع دهن المسحة مقدسا. والبخور العطر نقيا صنعة العطّار
29And he made the holy anointing oil, and the pure incense of fragrant drugs, according to the work of the perfumer.