1فأكملت السموات والارض وكل جندها.
1And the heavens and the earth and all their host were finished.
2وفرغ الله في اليوم السابع من عمله الذي عمل. فاستراح في اليوم السابع من جميع عمله الذي عمل.
2And God had finished on the seventh day his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
3وبارك الله اليوم السابع وقدسه. لانه فيه استراح من جميع عمله الذي عمل الله خالقا
3And God blessed the seventh day, and hallowed it, because that on it he rested from all his work which God had created in making it.
4هذه مبادئ السموات والارض حين خلقت. يوم عمل الرب الاله الارض والسموات
4These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
5كل شجر البرية لم يكن بعد في الارض وكل عشب البرية لم ينبت بعد. لان الرب الاله لم يكن قد امطر على الارض. ولا كان انسان ليعمل الارض.
5and every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not caused it to rain on the earth, and there was no man to till the ground.
6ثم كان ضباب يطلع من الارض ويسقي كل وجه الارض.
6But a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.
7وجبل الرب الاله آدم ترابا من الارض. ونفخ في انفه نسمة حياة. فصار آدم نفسا حيّة.
7And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.
8وغرس الرب الاله جنّة في عدن شرقا. ووضع هناك آدم الذي جبله.
8And Jehovah Elohim planted a garden in Eden eastward, and there put Man whom he had formed.
9وأنبت الرب الاله من الارض كل شجرة شهية للنظر وجيدة للأكل. وشجرة الحياة في وسط الجنة وشجرة معرفة الخير والشر.
9And out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10وكان نهر يخرج من عدن ليسقي الجنة. ومن هناك ينقسم فيصير اربعة رؤوس.
10And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.
11اسم الواحد فيشون. وهو المحيط بجميع ارض الحويلة حيث الذهب.
11The name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole land of Havilah, where the gold is.
12وذهب تلك الارض جيد. هناك المقل وحجر الجزع.
12And the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.
13واسم النهر الثاني جيحون. وهو المحيط بجميع ارض كوش.
13And the name of the second river is Gihon: that is it which surrounds the whole land of Cush.
14واسم النهر الثالث حدّاقل. وهو الجاري شرقي اشور. والنهر الرابع الفرات
14And the name of the third river is Hiddekel: that is it which flows forward toward Asshur. And the fourth river, that is Euphrates.
15وأخذ الرب الاله آدم ووضعه في جنة عدن ليعملها ويحفظها.
15And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.
16واوصى الرب الاله آدم قائلا من جميع شجر الجنة تأكل اكلا.
16And Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;
17واما شجرة معرفة الخير والشر فلا تأكل منها. لانك يوم تأكل منها موتا تموت.
17but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.
18وقال الرب الاله ليس جيدا ان يكون آدم وحده. فاصنع له معينا نظيره.
18And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
19وجبل الرب الاله من الارض كل حيوانات البرية وكل طيور السماء. فاحضرها الى آدم ليرى ماذا يدعوها. وكل ما دعا به آدم ذات نفس حية فهو اسمها.
19And out of the ground Jehovah Elohim had formed every animal of the field and all fowl of the heavens, and brought [them] to Man, to see what he would call them; and whatever Man called each living soul, that was its name.
20فدعا آدم باسماء جميع البهائم وطيور السماء وجميع حيوانات البرية. واما لنفسه فلم يجد معينا نظيره.
20And Man gave names to all cattle, and to the fowl of the heavens, and to every beast of the field; but as for Adam, he found no helpmate, his like.
21فاوقع الرب الاله سباتا على آدم فنام. فأخذ واحدة من اضلاعه وملأ مكانها لحما.
21And Jehovah Elohim caused a deep sleep to fall upon Man; and he slept. And he took one of his ribs and closed up flesh in its stead.
22وبنى الرب الاله الضلع التي اخذها من آدم امرأة واحضرها الى آدم.
22And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.
23فقال آدم هذه الآن عظم من عظامي ولحم من لحمي. هذه تدعى امرأة لانها من امرء اخذت.
23And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.
24لذلك يترك الرجل اباه وامه ويلتصق بامرأته ويكونان جسدا واحدا.
24Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.
25وكانا كلاهما عريانين آدم وامرأته وهما لا يخجلان
25And they were both naked, Man and his wife, and were not ashamed.