1وعاد ايوب ينطق بمثله فقال
1And Job continued his parable and said,
2حيّ هو الله الذي نزع حقي والقدير الذي امرّ نفسي
2[As] ùGod liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
3انه ما دامت نسمتي فيّ ونفخة الله في انفي
3All the while my breath is in me, and the spirit of +God is in my nostrils,
4لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
4My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
5حاشا لي ان ابرركم. حتى اسلم الروح لا اعزل كمالي عني.
5Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
6تمسكت ببري ولا ارخيه. قلبي لا يعير يوما من ايامي.
6My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.
7ليكن عدوي كالشرير ومعاندي كفاعل الشر.
7Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
8لانه ما هو رجاء الفاجر عندما يقطعه عندما يسلب الله نفسه.
8For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when +God taketh away his soul?
9أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق.
9Will ùGod hear his cry when distress cometh upon him?
10ام يتلذذ بالقدير. هل يدعو الله في كل حين
10Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon +God?
11اني اعلمكم بيد الله. لا اكتم ما هو عند القدير.
11I will teach you concerning the hand of ùGod; what is with the Almighty will I not conceal.
12ها انتم كلكم قد رأيتم فلماذا تتبطلون تبطلا قائلين
12Behold, ye yourselves have all seen [it]; and why are ye thus altogether vain?
13هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث العتاة الذي ينالونه من القدير.
13This is the portion of the wicked man with ùGod, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: --
14ان كثر بنوه فللسيف وذريته لا تشبع خبزا.
14If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
15بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي.
15Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
16ان كنز فضة كالتراب واعدّ ملابس كالطين
16Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
17فهو يعدّ والبار يلبسه والبري يقسم الفضة.
17He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
18يبني بيته كالعث او كمظله صنعها الناطور.
18He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
19يضطجع غنيا ولكنه لا يضم. يفتح عينيه ولا يكون.
19He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
20الاهوال تدركه كالمياه. ليلا تختطفه الزوبعة
20Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
21تحمله الشرقية فيذهب وتجرفه من مكانه.
21The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
22يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.
22And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
23يصفقون عليه بايديهم ويصفرون عليه من مكانه
23[Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.