الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Job

32

1فكف هؤلاء الرجال الثلاثة عن مجاوبة ايوب لكونه بارا في عيني نفسه
1And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2فحمي غضب اليهو بن برخئيل البوزي من عشيرة رام. على ايوب حمي غضبه لانه حسب نفسه ابر من الله.
2Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
3وعلى اصحابه الثلاثة حمي غضبه لانهم لم يجدوا جوابا واستذنبوا ايوب.
3and against his three friends was his anger kindled, because they found no answer, and [yet] condemned Job.
4وكان اليهو قد صبر على ايوب بالكلام لانهم اكثر منه اياما.
4But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.
5فلما رأى اليهو انه لا جواب في افواه الرجال الثلاثة حمي غضبه
5And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.
6فاجاب اليهو بن برخئيل البوزي وقال انا صغير في الايام وانتم شيوخ. لاجل ذلك خفت وخشيت ان ابدي لكم رأيي.
6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.
7قلت الايام تتكلم وكثرة السنين تظهر حكمة.
7I said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.
8ولكن في الناس روحا ونسمة القدير تعقلهم.
8But there is a spirit which is in man; and the breath of the Almighty giveth them understanding.
9ليس الكثيرو الايام حكماء ولا الشيوخ يفهمون الحق.
9It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.
10لذلك قلت اسمعوني انا ايضا ابدي رأيي.
10Therefore I say, Hearken to me; I also will shew what I know.
11هانذا قد صبرت لكلامكم. اصغيت الى حججكم حتى فحصتم الاقوال.
11Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.
12فتأملت فيكم واذ ليس من حجّ ايوب ولا جواب منكم لكلامه.
12Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
13فلا تقولوا قد وجدنا حكمة. الله يغلبه لا الانسان.
13That ye may not say, We have found out wisdom; ùGod will make him yield, not man.
14فانه لم يوجه اليّ كلامه ولا ارد عليه انا بكلامكم.
14Now he hath not directed [his] words against me; and I will not answer him with your speeches. ...
15تحيروا. لم يجيبوا بعد. انتزع عنهم الكلام.
15They were amazed, they answered no more; words failed them.
16فانتظرت لانهم لم يتكلموا لانهم وقفوا لم يجيبوا بعد.
16And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; --
17فاجيب انا ايضا حصتي وابدي انا ايضا رأيي.
17I will answer, I also in my turn, I also will shew what I know:
18لاني ملآن اقوالا. روح باطني تضايقني.
18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
19هوذا بطني كخمر لم تفتح كالزقاق الجديدة يكاد ينشق.
19Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.
20اتكلم فافرج. افتح شفتيّ واجيب.
20I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.
21لا احابينّ وجه رجل ولا أملث انسانا.
21Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man.
22لاني لا اعرف الملث. لانه عن قليل يأخذني صانعي
22For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.