الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Job

7

1أليس جهاد للانسان على الارض وكايام الاجير ايامه.
1Hath not man a life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?
2كما يتشوّق العبد الى الظل وكما يترجّى الاجير اجرته
2As a bondman earnestly desireth the shadow, and a hireling expecteth his wages,
3هكذا تعين لي اشهر سوء وليالي شقاء قسمت لي.
3So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
4اذا اضطجعت اقول متى اقوم. الليل يطول واشبع قلقا حتى الصبح.
4If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.
5لبس لحمي الدود مع مدر التراب. جلدي كرش وساخ.
5My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and suppurates.
6ايامي اسرع من الوشيعة وتنتهي بغير رجاء
6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
7اذكر ان حياتي انما هي ريح وعيني لا تعود ترى خيرا.
7Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.
8لا تراني عين ناظري. عيناك عليّ ولست انا.
8The eye of him that hath seen me shall behold me no [more]: thine eyes are upon me, and I am not.
9السحاب يضمحل ويزول. هكذا الذي ينزل الى الهاوية لا يصعد.
9The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.
10لا يرجع بعد الى بيته ولا يعرفه مكانه بعد.
10He shall return no more to his house, neither shall his place know him again.
11انا ايضا لا امنع فمي. اتكلم بضيق روحي. اشكو بمرارة نفسي.
11Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
12أبحر انا ام تنين حتى جعلت عليّ حارسا.
12Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
13ان قلت فراشي يعزيني مضجعي ينزع كربتي
13When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
14تريعني بالاحلام وترهبني برؤى
14Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions;
15فاختارت نفسي الخنق الموت على عظامي هذه.
15So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
16قد ذبت. لا الى الابد احيا. كف عني لان ايامي نفخة.
16I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.
17ما هو الانسان حتى تعتبره وحتى تضع عليه قلبك
17What is man, that thou makest much of him? and that thou settest thy heart upon him?
18وتتعهّده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
18And that thou visitest him every morning, triest him every moment?
19حتى متى لا تلتفت عني ولا ترخيني ريثما ابلع ريقي.
19How long wilt thou not look away from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
20أأخطأت. ماذا افعل لك يا رقيب الناس. لماذا جعلتني عاثورا لنفسك حتى اكون على نفسي حملا.
20Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?
21ولماذا لا تغفر ذنبي ولا تزيل اثمي لاني الآن اضطجع في التراب. تطلبني فلا اكون
21And why dost not thou forgive my transgression and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust, and thou shalt seek me early, and I shall not be.