1ولما رأى الجموع صعد الى الجبل. فلما جلس تقدم اليه تلاميذه.
1But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;
2ففتح فاه وعلمهم قائلا.
2and, having opened his mouth, he taught them, saying,
3طوبى للمساكين بالروح. لان لهم ملكوت السموات.
3Blessed [are] the poor in spirit, for *theirs* is the kingdom of the heavens.
4طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.
4Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.
5طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.
5Blessed the meek, for *they* shall inherit the earth.
6طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.
6Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for *they* shall be filled.
7طوبى للرحماء. لانهم يرحمون.
7Blessed the merciful, for *they* shall find mercy.
8طوبى للانقياء القلب. لانهم يعاينون الله.
8Blessed the pure in heart, for *they* shall see God.
9طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.
9Blessed the peace-makers, for *they* shall be called sons of God.
10طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.
10Blessed they who are persecuted on account of righteousness, for *theirs* is the kingdom of the heavens.
11طوبى لكم اذا عيّروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين.
11Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.
12افرحوا وتهللوا. لان اجركم عظيم في السموات. فانهم هكذا طردوا الانبياء الذين قبلكم
12Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
13انتم ملح الارض. ولكن ان فسد الملح فبماذا يملح. لا يصلح بعد لشيء الا لان يطرح خارجا ويداس من الناس.
13*Ye* are the salt of the earth; but if the salt have become insipid, wherewith shall it be salted? It is no longer fit for anything but to be cast out and to be trodden under foot by men.
14انتم نور العالم. لا يمكن ان تخفى مدينة موضوعة على جبل.
14*Ye* are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.
15ولا يوقدون سراجا ويضعونه تحت المكيال بل على المنارة فيضيء لجميع الذين في البيت.
15Nor do [men] light a lamp and put it under the bushel, but upon the lamp-stand, and it shines for all who are in the house.
16فليضئ نوركم هكذا قدام الناس لكي يروا اعمالكم الحسنة ويمجدوا اباكم الذي في السموات
16Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.
17لا تظنوا اني جئت لانقض الناموس او الانبياء. ما جئت لانقض بل لاكمّل.
17Think not that I am come to make void the law or the prophets; I am not come to make void, but to fulfil.
18فاني الحق اقول لكم الى ان تزول السماء والارض لا يزول حرف واحد او نقطة واحدة من الناموس حتى يكون الكل.
18For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.
19فمن نقض احدى هذه الوصايا الصغرى وعلم الناس هكذا يدعى اصغر في ملكوت السموات. واما من عمل وعلّم فهذا يدعى عظيما في ملكوت السموات.
19Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach [them], *he* shall be called great in the kingdom of the heavens.
20فاني اقول لكم انكم ان لم يزد بركم على الكتبة والفريسيين لن تدخلوا ملكوت السموات
20For I say unto you, that unless your righteousness surpass [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.
21قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تقتل. ومن قتل يكون مستوجب الحكم.
21Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.
22واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيه باطلا يكون مستوجب الحكم. ومن قال لاخيه رقا يكون مستوجب المجمع. ومن قال يا احمق يكون مستوجب نار جهنم.
22But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
23فان قدمت قربانك الى المذبح وهناك تذكرت ان لاخيك شيئا عليك
23If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee,
24فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك.
24leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
25كن مراضيا لخصمك سريعا ما دمت معه في الطريق. لئلا يسلمك الخصم الى القاضي ويسلمك القاضي الى الشرطي فتلقى في السجن.
25Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26الحق اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير
26Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
27قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تزن.
27Ye have heard that it has been said, Thou shalt not commit adultery.
28واما انا فاقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة ليشتهيها فقد زنى بها في قلبه.
28But *I* say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
29فان كانت عينك اليمنى تعثرك فاقلعها وألقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم.
29But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.
30وان كانت يدك اليمنى تعثرك فاقطعها والقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم
30And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.
31وقيل من طلق امرأته فليعطها كتاب طلاق.
31It has been said too, Whosoever shall put away his wife, let him give her a letter of divorce.
32واما انا فاقول لكم ان من طلّق امرأته الا لعلّة الزنى يجعلها تزني. ومن يتزوج مطلّقة فانه يزني
32But *I* say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one that is put away commits adultery.
33ايضا سمعتم انه قيل للقدماء لا تحنث بل أوف للرب اقسامك.
33Again, ye have heard that it has been said to the ancients, Thou shalt not forswear thyself, but shalt render to the Lord what thou hast sworn.
34واما انا فاقول لكم لا تحلفوا البتة. لا بالسماء لانها كرسي الله.
34But *I* say unto you, Do not swear at all; neither by the heaven, because it is [the] throne of God;
35ولا بالارض لانها موطئ قدميه. ولا باورشليم لانها مدينة الملك العظيم.
35nor by the earth, because it is [the] footstool of his feet; nor by Jerusalem, because it is [the] city of the great King.
36ولا تحلف براسك لانك لا تقدر ان تجعل شعرة واحدة بيضاء او سوداء.
36Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37بل ليكن كلامكم نعم نعم لا لا. وما زاد على ذلك فهو من الشرير
37But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.
38سمعتم انه قيل عين بعين وسن بسن.
38Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
39واما انا فاقول لكم لا تقاوموا الشر. بل من لطمك على خدك الايمن فحوّل له الآخر ايضا.
39But *I* say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other;
40ومن اراد ان يخاصمك وياخذ ثوبك فاترك له الرداء ايضا.
40and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also.
41ومن سخرك ميلا واحدا فاذهب معه اثنين.
41And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.
42من سألك فاعطه. ومن اراد ان يقترض منك فلا ترده
42To him that asks of thee give, and from him that desires to borrow of thee turn not away.
43سمعتم انه قيل تحب قريبك وتبغض عدوك.
43Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.
44واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.
44But *I* say unto you, Love your enemies, [bless those who curse you,] do good to those who hate you, and pray for those who [insult you and] persecute you,
45لكي تكونوا ابناء ابيكم الذي في السموات. فانه يشرق شمسه على الاشرار والصالحين ويمطر على الابرار والظالمين.
45that ye may be [the] sons of your Father who is in [the] heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.
46لانه ان احببتم الذين يحبونكم فاي اجر لكم. اليس العشارون ايضا يفعلون ذلك.
46For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?
47وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا.
47And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?
48فكونوا انتم كاملين كما ان اباكم الذي في السموات هو كامل
48Be *ye* therefore perfect as your heavenly Father is perfect.