الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Proverbs

28

1الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.
1The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
2لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.
2By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
3الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.
3A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
4تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.
4They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
5الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.
5Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
6الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.
6Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
7الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.
7Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
8المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.
8He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
9من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة
9He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.
10Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
11الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.
11A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.
12When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
13من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.
13He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.
14طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.
14Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
15اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.
15A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه
16The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
17الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.
17A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
18السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.
18Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
19المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.
19He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
20الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.
20A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.
21To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
22ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.
22He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
23من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.
23He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
24السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.
24Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.
25He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
26المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.
26He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.
27He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
28عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون
28When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.