1يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق.
1Why, Jehovah, standest thou afar off? [Why] hidest thou thyself in times of distress?
2في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها.
2The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined.
3لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب.
3For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
4الشرير حسب تشامخ انفه يقول لا يطالب. كل افكاره انه لا اله.
4The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
5تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم.
5His ways always succeed; thy judgments are far above out of his sight; [as for] all his adversaries, he puffeth at them.
6قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء.
6He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
7فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم.
7His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
8يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين.
8He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.
9يكمن في المختفى كاسد في عرّيسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته.
9He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
10فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه.
10He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.
11قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد
11He saith in his heart, ùGod hath forgotten, he hideth his face, he will never see [it].
12قم يا رب. يا الله ارفع يدك. لا تنس المساكين.
12Arise, Jehovah; O ùGod, lift up thy hand: forget not the afflicted.
13لماذا اهان الشرير الله. لماذا قال في قلبه لا تطالب.
13Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
14قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم
14Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
15احطم ذراع الفاجر. والشرير تطلب شرّه ولا تجده.
15Break thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness [till] thou find none.
16الرب ملك الى الدهر والابد بادت الامم من ارضه.
16Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.
17تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك
17Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
18لحق اليتيم والمنسحق لكي لا يعود ايضا يرعبهم انسان من الارض
18To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.