1لامام المغنين على السوسن. لبني قورح. قصيدة. ترنيمة محبة. فاض قلبي بكلام صالح. متكلم انا بانشائي للملك. لساني قلم كاتب ماهر
1{To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; -- a song of the Beloved.} My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.
2انت ابرع جمالا من بني البشر. انسكبت النعمة على شفتيك لذلك باركك الله الى الابد.
2Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
3تقلد سيفك على فخذك ايها الجبار جلالك وبهاءك.
3Gird thy sword upon [thy] thigh, O mighty one, [in] thy majesty and thy splendour;
4وبجلالك اقتحم. اركب. من اجل الحق والدعة والبر فتريك يمينك مخاوف.
4And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.
5نبلك المسنونة في قلب اعداء الملك. شعوب تحتك يسقطون
5Thine arrows are sharp -- peoples fall under thee -- in the heart of the king's enemies.
6كرسيك يا الله الى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك.
6Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
7احببت البر وابغضت الاثم من اجل ذلك مسحك الله الهك بدهن الابتهاج اكثر من رفقائك.
7Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
8كل ثيابك مرّ وعود وسليخة. من قصور العاج سرّتك الاوتار.
8Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
9بنات ملوك بين حظياتك. جعلت الملكة عن يمينك بذهب اوفير
9Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
10اسمعي يا بنت وانظري واميلي اذنك وانسي شعبك وبيت ابيك
10Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
11فيشتهي الملك حسنك لانه هو سيدك فاسجدي له.
11And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
12وبنت صور اغنى الشعوب تترضى وجهك بهدية
12And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
13كلها مجد ابنة الملك في خدرها. منسوجة بذهب ملابسها.
13All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
14بملابس مطرّزة تحضر الى الملك. في اثرها عذارى صاحباتها. مقدمات اليك
14She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
15يحضرن بفرح وابتهاج. يدخلنّ الى قصر الملك.
15With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
16عوض عن آبائك يكون بنوك تقيمهم رؤساء في كل الارض.
16Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
17اذكر اسمك في كل دور فدور. من اجل ذلك تحمدك الشعوب الى الدهر والابد
17I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.