1تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه.
1{A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.} Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
2جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3الله في قصورها يعرف ملجأ
3God is known in her palaces as a high fortress.
4لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا.
4For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5لما رأوا بهتوا ارتاعوا فرّوا.
5They saw, -- so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6اخذتهم الرعدة هناك. والمخاض كوالدة.
6Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7بريح شرقية تكسر سفن ترشيش.
7With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8كما سمعنا هكذا رأينا في مدينة رب الجنود في مدينة الهنا. الله يثبّتها الى الابد. سلاه
8As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
9ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك.
9We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا.
10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11يفرح جبل صهيون تبتهج بنات يهوذا من اجل احكامك
11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدوّا ابراجها.
12Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13ضعوا قلوبكم على متارسها. تأملوا قصورها لكي تحدثوا بها جيلا آخر.
13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت
14For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.